- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
PAGE 1
PAGE 1
2018-2020学年高二上期末汇编——翻译
【2020复旦附中高二上期末】
V. Sentence Translation (15分)
100. 剧烈的头痛让这个非洲裔美国人彻夜未眠。( keep )
101. 王老师平时很害羞,今天却特地同我们寒暄了几句。(self-conscious, go)
102. 杰斐逊给他的同胞们留下了丰富的思想遗产,美国的教育事业从中获益良多,因此他一直被美国人民缅怀。(owe, which)
103. 看到那条蛇,我吓得脸部肌肉微微抽搐,而她却坐在那里一动不动,脸上还闪现出一丝淡淡的微笑。显然,她是镇定自若的典范。(light v. )
【Keys】
100. The splitting headache kept the African-American wide awake the whole night.
101. Mr. Wang is very self-conscious but he went out of his way to exchange a few words with us today.
102. Jefferson left his countrymen a rich legacy of ideas, to which American education owes a lot, so he has long been remembered by American people.
103. At the sight of the snake, I was so frightened that my facial muscles contracted slightly, while she sat there motionless, with a faint smile lighting up her face. Obviously, she showed an example of perfect self-control.
【2020行知中学高二上期末】
Directions: Translate the following sentences into English, using the words given in the brackets.
1. 人们都惊叹于他今天的勇敢表现。(marvel)
2. 尽管还是少年,但他行事老成。(behave)
3. 广告市场的繁荣与经济状况密切相关。(relate)
4. 漂浮在海面上的垃圾破坏了这世界著名的美景,也消耗了游客的热情。(exhaust)
【Keys】
1. People all marveled at his brave performance today.
2. Though he is still a young person, he behaves in a mature way.
3. The prosperity of advertising market is closely related to the economic situation
4. The garbage floating on the sea destroys the world-famous scenery and exhausts the enthusiasm of tourists.
【2020七宝中学高二上期末】
Directions: Translate the following sentences into English, using the words given in the brackets.
毫无疑问,良好的医患关系应该建立在善意和相互理解的基础上。(doubt)
专家建议忧心忡忡的家长们关注孩子成长的身心特点,不要过度监控。(suggest)
面对未来不确定的挑战,只要你坚持原则并改进方法,就可能实现自己的梦想。(Faced…; likely)
正是多亏了全球各国采取的有效措施,温室效应在短期内才没有愈演愈烈。(It…)
可穿戴技术使用户能够精确地获取有关自己身体的数据并利用手机app进行分析,但隐私泄露的风险也值得考虑。(enable; access)
【Keys】
(3分)毫无疑问,良好的医患关系应该建立在善意和相互理解的基础上。(doubt)
There is no doubt that / No doubt a good doctor-patient relationship / relationship between doctors and patients should be based on goodwill / good i
您可能关注的文档
- 2018-2019学年名校高二下期中汇编——翻译.docx
- 2018-2019学年名校高二下期中汇编——概要写作.docx
- 2018-2019学年名校高二下期中汇编——六选四.docx
- 2018-2019学年名校高二下期中汇编——完型填空.docx
- 2018-2019学年名校高二下期中汇编——语法填空.docx
- 2018-2020学年名校高二下期末汇编——翻译.docx
- 2018-2020学年名校高二下期末汇编——六选四.docx
- 2018-2020学年名校高二下期末汇编——完型填空.docx
- 2018-2020学年名校高二下期末汇编——阅读A篇.docx
- 2018-2020学年名校高二下期末汇编——阅读B篇.docx
- 2018-2020学年上海市高二上期末试卷汇编——概要写作.docx
- 2018-2020学年上海市高二上期末试卷汇编——十一选十.docx
- 2018-2020学年上海市高二上期末试卷汇编——完型填空.docx
- 2018-2020学年上海市高二上期末试卷汇编——语法.docx
- 2018-2020学年上海市高二上期末试卷汇编——阅读理解A篇.docx
- 2018-2020学年上海市高二上期末试卷汇编——阅读理解B篇.docx
- 2018-2020学年上海市高二上期末试卷汇编——作文.docx
- 2018届上海市各大高中名校高二英语试题汇编:选词填空 答案版.docx
- 2018届上海市各大高中名校高二英语试题汇编:语法填空.docx
- 2019-2020学年名校高二上期中汇编——翻译.docx
最近下载
- 机械除雪安全生产培训课件.pptx VIP
- 优秀字体设计案例分析.pptx VIP
- 安徽省鼎尖教育2024-2025学年高一上学期11月期中考试语文试卷(含答案) .pdf VIP
- 电气主接线基本认知(电气设备运行与检修课件).pptx
- 2025四川广元市利州区选聘社区工作者50人考试参考题库及答案解析.docx VIP
- 组织除雪安全培训课件.pptx VIP
- 从拼图游戏到人类基因组计划——浅探碎片拼接中有趣的数学规律.pdf VIP
- 2025四川广元市利州区选聘社区工作者50人考试备考试题及答案解析.docx VIP
- 第21课《古代诗歌五首——望岳》课件(共22张PPT).pptx VIP
- 2025四川广元市利州区选聘社区工作者50人考试备考题库及答案解析.docx VIP
原创力文档


文档评论(0)