游褒禅山记原文译文2007年11月23日2206游褒禅山记原文.docVIP

游褒禅山记原文译文2007年11月23日2206游褒禅山记原文.doc

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
《游褒禅山记》复习学案 【原文】 褒禅山亦谓之华山~唐浮图慧褒始舍于其址~而卒葬之,以故其后名之曰“褒禅”。今所谓慧空禅院者~褒之庐冢也。距其院东五里~所谓华阳洞者~以其乃华山之阳名之也。距洞百余步~有碑仆道~其文漫灭~独其为文犹可识~曰“花山”。今言“华”如“华实”之“华”者~盖音谬也。 其下平旷~有泉侧出~而记游者甚众~所谓前洞也。由山以上五六里~有穴窈然~入之甚寒~问其深~则其好游者不能穷也~谓之后洞。余与四人拥火以入~入之愈深~其进愈难~而其见愈奇。有怠而欲出者~曰:“不出~火且尽。”遂与之俱出。盖余所至~比好游者尚不能十一~然视其左右~来而记之者已少。盖其又深~则其至又加少矣。方是时~予之力尚足以入~火尚足以明也。既其出~则或咎其欲出者~而余亦悔其随之~而不得极夫游之乐也。 于是予有叹焉。古人之观于天地、山川、草木、虫鱼、鸟兽~往往有得~以其求思之深~而无不在也。夫夷以近~则游者众,险以远~则至者少。而世之奇伟瑰怪非常之观~常在于险远~而人之所罕至焉。故非有志者不能至也。有志矣~不随以止也~然力不足者~亦不能至也。有志与力~而又不随以怠~至于幽暗昏惑而无物以相之~亦不能至也。然力足以至焉~于人为可讥~而在己为有悔。尽吾志也而不能至者~可以无悔矣~其孰能讥之乎,此予之所得也: 余于仆碑~又以悲夫古书之不存~后世之谬其传而莫能名者~何可胜道也哉:此所以学者不可以不深思而慎取之也。 四人者:庐陵萧君圭君玉~长乐王回深父~余弟安国平父、安上纯父。至和元年七月某日~临川王某记。 【译文】 褒禅山也叫华山。唐代和尚慧褒开始在山麓筑屋居住,最终葬在这里。因为这个缘故,以后人们就称这座山为“褒禅山”。现在人们所说的慧空禅院,就是慧褒的墓庐。离那禅院东边五里,是人们所说的华山洞,因为它是在华山的南面而这样称呼它。距离山洞一百多步,有一块石碑倒在路旁,那上面的碑文已经模糊不清了,只有那些作为文字还能辨认出的,是“花山”。现在把“华”念作“华实”的“华”,原来是读音错了。 华山洞下边平坦空旷,有泉水从旁边涌出,题字记游的人很多——这是人们所说的“前洞”。从山脚往上走五六里,有个洞穴幽暗深远,走进去感到十分寒冷,问那洞的深度,就是那些喜欢游览的人也不能走到尽头——人们叫它做“后洞”。我和同游的四个人拿着火把走进去,进洞越深,前进越困难,见到的景象也越奇特。有松气懈怠想要退出的伙伴说:“如果不出去,火把将要熄灭了。”于是就跟他们一起退出洞来。大约我走到的地方,比起那些喜欢游览的人来说,还不到十分之一,然而看那两边的洞壁,来到这里题字记游的已经少了。大概洞更深,那么到达那里的人就更少了。正当决定从洞中退出的时候,我的体力还足够继续前进,火把也还足够继续照明。我们出洞以后,便有人责怪那要求退出来的人,我也后悔自己跟了出来,而不能尽那游览的乐趣。 对于这种情况,我有感慨了。古人观察天地、山川、草木、虫鱼、鸟兽的时候,往往有心得体会,因为他们探究、思考得非常深入而且无处不在。地方平坦而且路程又近,到达的人就多;地势险峻而且路程又远,到达的人就少。但是世上的奇妙雄伟、珍异奇特、不一般的景象,常常在那险阻僻远的地方,因而人们很少到达那里。所以,不是有志向的人是不能到达的。有了志向,也不盲从别人而中止,然而 经典文言篇目复习学案 第 1 页 共 27 页 力量不足,也不能到达。有了志向和力量,而且又不盲从别人而松懈,到了那幽深昏暗,叫人迷乱的地方,却没有外力来辅助他,也不能达到目的。但是力量足够达到那里,结果却没有达到,在别人看来是可以嘲笑的,在自己看来也是有所悔恨的。尽了自已的主观努力还是没有达到目的的人,便可以不后悔了。难道谁还会讥笑他呢?这就是我这次游山得到的收获。 我对着那倒在地上的石碑,又因此叹惜古代书籍失传,后代弄错了那些传闻,而再没有人能说得出真相,(这种事)哪能说得完呢!这是今天治学的人们不可不深入思考,谨慎采用流传下来的书籍材料的缘故。 同游的四个人:庐陵人萧君圭,字君玉;长乐人王回,字深父;我的弟弟安国,字平父;安上,字纯父。至和元年七月某日,临川人王某记。 【作者介绍】 1086),字介甫,号半山,宋临川(今江西省临川市)人。宋仁宗庆历二年(1042)中进士,王安石(1021— 累官至参知政事、同中书门下平章事(宰相)、尚书左仆射兼门下侍郎(也是宰相,神宗改官职后用此名),封荆国公,世称王荆公。宋代著名政治家和文学家。宋神宗期间,他积极推行农田、水利、青苗、均输、保甲、免役、市易、保马、方田均税等新法,对抑制大官僚地主豪商的特权,缓和社会矛盾,发展生产,富国强兵,曾起到一定的积极作用。神宗死后,旧党执政,新法全被废除,王安石也忧愤而死。 王安石的散文有较大的成就,是唐宋八大家之一。他很重视文章的社会意义

文档评论(0)

岁月静好 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档