- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
国际货物贸易合同(中英文对照版)
国际贸易合同合同编号: 日期:买方: 卖方:地址: 地址:电话: 电话:传真: 传真:电子邮件:电子邮件:本合同由买卖双方订立,依据本合同规定的条款,买方同意购置、卖方同意出售下述商品:1 商品名称产地:印度生产年度:类别:〔细绒棉,长绒棉〕加工方式:锯齿棉皮辊棉Ginning: saw ginned roller ginned2 规格/质量2 Specifications/Quality级别: USDA通用棉花标准Grade: USDA Universal Cotton Standards凭小样〔小样型号〕by type:长度: 〔英寸,毫米〕Staple Length: (inch/mm)马克隆值:NCLMicronaire:NCL断裂比强度值: 最小值克/特克斯,平均值克/特克斯以上Strength: minimum grams/tex,average above grams/tex3 数量3 Quantity净重:〔吨,磅,包〕Net Weight: (ton/pound/bale)溢短装率: %〔默认值为1.5%〕不允很多装Weight Tolerance Ratio %( If not specified here, 1.5% will be applied)Excess not allowed吨与磅的换算公式:1吨=2204.62磅Conversion between ton and pound: 1 ton=2204.62 pounds4价格4 Price单价:〔美分/磅,人民币元/吨〕Unit Price: (USC(cent)/pound or RMB(Yuan)/ton)价格条件:〔CIF,CFR,FOB,其它〕Terms: (CIF, CFR, FOB or others)总价: 〔美元,人民币元〕Total Value: (USD/RMB)5付款方式信誉证凭单托收其它5 Payment Terms Letter of Credit D/P Others6重量、质量检验:CIQ检验证书为结算和索赔的根据6 Weight and Quality Inspection: CIQ Inspection Certificate shall be the basis for settlement and compensation7装运/交货日期:从——〔年月日〕到——〔年月日〕,或按月等量装运/交货〔每月数量〕〔吨,磅,包〕7 Shipment / Delivery: shipment /delivery from_________(mm/dd/yy) to_______(mm/dd/yy)Or equal monthly shipment/delivery as follows: ___________( ton, pound, bale)8目的地:8 Destination:9一般条款9 General Terms一般条款为本合同不行分割的一局部。对该条款中任何一款的修改和删除应在备注中注明。The General Terms shall constitute an integral part of the Contract. Amendment to or deletion of any general terms shall be specified in the Remarks.10 仲裁:凡因本合同引起的或与本合同有关的任何争议,双方同意提交:〔中国国际经济贸易仲裁委员会[CIETAC];国际棉花协会[ICA]; 其它仲裁机构〕,根据申请仲裁时该仲裁机构现行有效的仲裁规章进展仲裁。10 Arbitration: Any dispute arising from or in connection with the Contract shall be referred to ( CIETAC ,ICA , OTHERS )for arbitration in accordance with its arbitration rules effective at the time of application.11 本合同采纳书面形式,由买卖双方受权代表签字。双方在合同签订日之前以其它书面通讯方式,如信函、电报、传真或电子邮件形式达成的成交内容,须由本合同确认。11 This Contract shall be made in written form and signed by the authorized representatives of the p
原创力文档


文档评论(0)