孟浩然《宿建德江》“野旷天低树-江清月近人”古诗赏析及翻译.pdfVIP

孟浩然《宿建德江》“野旷天低树-江清月近人”古诗赏析及翻译.pdf

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
孟浩然《宿建德江》“野旷天低树,江清月近人” 古诗赏析与翻译 《宿建德江》是一首不以行人出发为背景,也不以船行途中为背景, 而是以舟泊暮宿为背景抒发旅途愁思的诗。 全诗淡而有味,含而不露; 自然流出,风韵天成,颇有特色。 宿建德江 [ 唐] 孟浩然 移舟泊烟渚 (zh ǔ) ,日暮客愁新。 野旷天低树,江清月近人。 [ 注释 ] 建德江:新安江流经建德县 ( 今属 ) 的一段江面称建德江。 移舟:将船靠近岸边的意思。 泊:停船靠岸。 烟渚:雾气迷漫的江岸。渚:水中小块陆地。《尔雅·释水》: “水中可居者曰洲,小洲曰渚。” 日暮:傍晚。 客:指诗人自己。 新:增添。 野旷:原野空旷辽阔。旷,空阔的意思。 天低树:远处的天空显得比树还低。 1 / 5 野旷天低树,江清月近人 这两句是说,原野广阔,放眼望去,远处天地相连,天似乎比树低; 江水清澈,人在船上,月映水中,月光返照,似乎月离人很近。诗句 借对景色的清淡描写, 烘托出孤寂的情怀, 极为委婉动人。 天地寥廓, 诗人却孑然一身,只有一轮孤月和他相近,寂寞的境况不问可知。写 景寓情,客愁自见。而所描绘之景色,如一幅秀丽的写生画。明代胡 应麟在 《诗薮》中称之为“神品”。清人谦宜认为: “‘低’字、 ‘近’ 字,宋人所谓诗眼,却无造作痕,此唐诗之妙也。” 译文: 我把船停泊在暮烟笼罩的小洲, 茫茫暮色给游子新添几分乡愁。 旷野 无垠远处天空比树木还低,江水清澈更觉月与人意合情投…… [ 译诗、诗意 ] 把小船停靠在雾气弥漫小洲边, 夕阳西下漂泊的旅客更添惆怅。 原野空旷天幕低垂在树林后边, 江水清澈倒映出明月伴我身旁。 作者简介: 孟浩然 (689--740) 是唐代第一个大量写山水田园诗的人, 存诗 260 多首,多为五言律诗。 孟浩然的山水诗多是写他故乡襄阳的 名胜,象《秋登兰山寄五》、《夜归鹿门歌》、《江山思归》等,将 襄阳的山水、烟树、新月、小舟描绘得平常而亲切。他的田园诗数量 不多,但生活气息浓厚,如《过故人庄》、《游精思观回珀云在后》 等,农家生活的简朴,故人情谊的深厚,乡村气氛的和谐,都给人留 2 / 5 下难以忘怀的印象。他的一些小诗,如《春晓》也写得含蓄清丽、韵 味悠长。孟诗风格以清旷冲淡为主,但冲淡中亦有壮逸之气。 [ 赏析 ] 这是一首抒写羁旅之思的诗。 建德江,指新安江流经建德 (今 属)的一段江水。 这首诗不以行人出发为背景,也不以船行途中为背 景,而是以舟泊暮宿为背景。它虽然露出一个“愁”字,但立即又将 笔触转到景物描写上去了。可见它在选材和表现上都是颇有特色的。 诗的起句“移舟泊烟渚”,“移舟”,就是移舟近岸的意思; “泊”,这里有停船宿夜的含意。 行船停靠在江中的一个烟雾朦胧的 小洲边,这一面是点题,另一面也就为下文的写景抒情作了准备。 第二句“日暮客愁新”, “日暮”显然和上句的“泊”、 “烟” 有联系,因为日暮,船需要停宿;也因为日落黄昏,江面上才水烟蒙 蒙。同时“日暮”又是“客愁新”的原因。“客”是诗人自指。若按 3 / 5 旧日作诗的所谓起、承、转、合的格式,这第二句就将承、转两重意 思揉合在一句之中了,这也是少见的一格。为什么“日暮”会撩起 “客愁新”呢?我们可以读一读《诗经》里的一段:“君子于役,不 知其期,曷至哉?鸡栖于埘,日之夕矣,羊牛下来,君子于役,如之 何勿思?”(《王风·君子于役》)这里写一位妇女,每当到夕阳西 下、鸡进笼舍、牛羊归栏的时刻,她就更加思念在外服役的丈夫。借 此,我们不也正可以理解此时旅人的心情吗?本来行船停下来,

文档评论(0)

shui9872 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档