采菽(佚名作品)原文、翻译及赏析.pdfVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
采菽 先秦:佚名 采菽采菽,筐之莒之。君子来朝,何锡予之?虽无予之?路车乘马。又何予之? 玄衮及黼。 觱沸槛泉,言采其芹。君子来朝,言观其旂。其旂淠淠,鸾声嘒嘒。载骖载驷, 君子所届。 赤芾在股,邪幅在下。彼交匪纾,天子所予。乐只君子,天子命之。乐只君子, 福禄申之。 维柞之枝,其叶蓬蓬。乐只君子,殿天子之邦。乐只君子,万福攸同。平平左右, 亦是率从。 汎汎杨舟,绋纚维之。乐只君子,天子葵之。乐只君子,福禄膍之。优哉游哉, 亦是戾矣。 标签 诗经、怀古、赞美 译文 采大豆呀采大豆,用筐用筥里面盛。诸侯君子来朝见,王用什么将他赠?纵没什 么将他赠,路车驷马给他乘。还用什么将他赠?龙袍绣衣已制成。 翻腾喷涌泉水边,我去采下水中芹。诸侯君子来朝见,看那旗帜渐渐近。他们旗 帜猎猎扬,鸾铃传来真动听。三马四马驾大车,远方诸侯已来临。 红色护膝大腿上,裹腿在下斜着绑。不致怠慢不骄狂,天子因此有赐赏。诸侯君 子真快乐,天子策命颁给他。诸侯君子真快乐,又有福禄赐予他。 柞树枝条一丛丛,它的叶子密密浓。诸侯君子真快乐,镇邦定国天子重。诸侯君 子真快乐,万种福分来聚拢。左右属国善治理,于是他们都顺从。 杨木船儿水中漂,索缆系住不会跑。诸侯君子真快乐,天子量才用以道。诸侯君 子真快乐,福禄厚赐好关照。从容不迫很自在,生活安定多逍遥。 注释 菽:大豆。筥:亦筐也,方者为筐,圆者为筥。路车:即辂车,古时天子或诸侯 所乘。玄衮:古代上公礼服,毛传: “玄衮,卷龙也。”黼:黑白相间的花纹。 觱沸:泉水涌出的样子。槛泉:正向上涌出之泉。淠淠:旗帜飘动。鸾:一种铃。 嚖嚖:铃声有节奏。届:到。 芾:蔽膝。邪幅:裹腿。 彼交:不急不躁。彼,通 “匪”。交,通 “绞”,急。纾:怠慢。只:语助词。 申:重复。殿:镇抚。平平:治理。 绋:粗大的绳索。纚:系。葵:借为 “揆”,度量。膍:厚赐。优哉游哉:悠闲 自得的样子。戾:安定。 赏析 全诗共分五章。 第一章是诸侯上朝之前,身为大夫的作者对周天子可能准备的礼物的猜测。 “采菽采菽,筐之筥之”,诗人以采菽者连连采菽,用筐用筥盛取不停起兴,整 首诗欢快、热烈、隆重的气氛从此定下了基调,读者的情绪也随之进入这一特定 场景。“君子来朝,何锡予之?”意思是:诸侯来朝,天子会以什么样的礼物赐 予他?诗人是见过大场面的公卿大夫,按照常规,“虽无予之,路车乘马;又何 予之?玄衮及黼”,四句无疑而问,复沓申述,两次自问自答,进一步渲染气氛, 让人感到即将来朝的诸侯声势之隆。 如果说第一章是诗人虚拟的盛况,那么从第二章开始便进入实景的描绘了。 第二章是诗人见到的诸侯来朝之时极为壮观的场面。开始两句 “觱沸槛泉, 言采其芹”,用自下而出的槛泉旁必有芹菜可采兴君子来朝之时也有仪从可观, 是起兴,也是设喻,黄焯说 “槛泉采芹,既为即事之兴,亦即譬喻之兴” (《诗 疏平议》),是也。“君子来朝,言观其旂”,威仪之现,首先在于队列之前的 旗帜,“其旂淠淠,鸾声嘒嘒”,远远见到风中旗帜猎猎,更有响声中节的鸾铃 之声由远及近,“载骖载驷,君子所届”,或驷马或骖乘都井然前行,来朝的诸 侯已到眼前。 第三章全用赋法,铺排诗人近观诸侯朝见天子时的情景。“赤芾在股,邪幅 在下。”赤色的护膝,裹腿的斜布是合乎礼仪的装饰,“彼交匪纾”完全是一付 雍容典雅的仪态。既有如此声威,进退又合礼仪,天子当然是赏赐有加。“乐只 君子,天子命之;乐只君子,福禄申之”,四句是诗人所见,也是诗人切合时地 的恭维话,并以此引发以下两章。 第四章是诗作者对来朝诸侯卓著功勋的颂扬。“维柞之枝,其叶蓬蓬”是起 兴,用柞枝蓬蓬兴天子拥有天下的繁盛局面和诸侯的非凡功绩。“乐只君子,殿 天子之邦”, “平平左右,亦是率从”,从天子邦国的镇抚到邻邦属国的治理, 竭尽铺排之能事,以此表达对来朝诸侯的无限赞美之情。 最后一章是大夫美诸侯之辞。前两句 “泛泛柏舟,绋纚维之”,以大缆绳系 住杨木船起兴,并让人联想到诸侯和天子之间的关系是依赖相互间的利益紧紧维 系在一起的,诸侯为天子殿国安邦,天子则给诸侯以丰厚的奖赏。“乐只君子, 天子葵之;乐只君子,福禄膍之”;是其所创功勋的自然结果。“优哉游哉,亦 是戾矣”,两句对诸侯安居优游之态充满艳羡。 全诗虽时有比兴,但总体上还是用的赋法。从未见君子之思,到远见君子之 至,近见君子之仪和最后对君子功绩和福禄的颂扬,可概见赋体端倪。整首诗为 读者再现了一幅春秋时代诸侯朝见天子时的历史画卷, “诗,可以观”,信矣。

文档评论(0)

186****3424 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档