古诗词-古诗三百-魏晋南北朝诗(共48篇).pdfVIP

古诗词-古诗三百-魏晋南北朝诗(共48篇).pdf

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
古诗词-古诗三百-魏晋南北朝诗(共48 篇) 龟虽寿 曹操 〔〔两汉〕〕 神龟虽寿,犹有竟时。 腾蛇乘雾,终为土灰。(腾一作:螣) 老骥伏枥,志在千里。 烈士暮年,壮心不已。 盈缩之期,不但在天; 养怡之福,可得永年。 幸甚至哉,歌以咏志。 译文及注释 译文 神龟虽能长寿,但也有死亡的时候。 腾蛇尽管能乘雾飞行,终究也会死亡化为土灰。 年老的千里马虽然伏在马槽旁,它的雄心壮志仍然是能够驰骋千里。 有远大抱负的人士到了晚年,奋发思进的雄心不会止息。 人的寿命长短,不只是由上天所决定的。 只要自己调养好身心,也可以益寿延年。 啊,庆幸得很!就用诗歌来表达内心的志向吧! 注释 该诗创作于建安十二年(207),这时曹操五十三岁。选自 《先秦汉魏晋南北朝诗》 (中华 书局1983 年版)。这首诗是曹操所作乐府组诗 《步出夏门行》中的第四章。诗中融哲理 思考、慷慨激情和艺术形象于一炉,表现了老当益壮、积极进取的人生态度。此诗是曹操 的乐府诗 《步出夏门行》四章中的最后一章。 神龟:传说中的通灵之龟,能活几千岁。寿,长寿。 竟:终结,这里指死亡。 腾蛇:传说中与龙同类的神物,能乘云雾升天。 骥(jì):良马,千里马。 伏:趴,卧。 枥(lì):马槽。 烈士:有远大抱负的人。暮年:晚年。 已:停止。 盈缩:指人的寿命长短。盈,满,引申为长。缩,亏,引申为短。 但:仅,只。 养怡:指调养身心,保持身心健康。怡,愉快、和乐。 永:长久。永年:长寿,活得长。 幸甚至哉:庆幸得很,好极了。幸,庆幸。至,极点。最后两句每章都有,应为合乐时的 套语,与正文内容没有直接关系。 蒿里行 曹操 〔〔两汉〕〕 关东有义士,兴兵讨群凶。 初期会盟津,乃心在咸阳。 军合力不齐,踌躇而雁行。 势利使人争,嗣还自相戕。 淮南弟称号,刻玺于北方。 铠甲生虮虱,万姓以死亡。 白骨露于野,千里无鸡鸣。 生民百遗一,念之断人肠。 译文及注释 译文 关东的诸州郡将领,都起兵讨伐董卓及其党羽这些残暴的人。 本来期望各路将领在孟津会合,同心讨伐长安董卓。 结果各有打算,力不齐一,互相观望,谁也不肯率先前进。 权势、财利引起了诸路军的争夺,随后各路军队之间就自相残杀起来。 袁术在淮南称帝号,袁绍谋立傀儡皇帝在北方刻了皇帝印玺。 战士常年征战,铠甲上生满了虮虱,百姓也因此死伤无数。 累累白骨曝露于荒野之地无人收埋,方圆千里都没有人烟,听不到鸡鸣。 一百个老百姓当中只有一人能活,想到这里不免让人肝肠寸断。 注释 关东:函谷关 (今河南灵宝西南)以东。义士:指起兵讨伐董卓的诸州郡将领。 讨群凶:指讨伐董卓及其党羽。 初期:本来期望。盟津:即孟津 (今河南孟县南)。相传周武王伐纣时曾在此大会八百诸 侯,此处借指本来期望关东诸将也能像武王伐纣会合的八百诸侯那样同心协力。 乃心:其心,指上文“义士”之心。咸阳:秦时的都城,此借指长安,当时献帝被挟持到长 安。 力不齐:指讨伐董卓的诸州郡将领各有打算,力量不集中。齐:一致。 踌躇:犹豫不前。雁行 (háng):飞雁的行列,形容诸军列阵后观望不前的样子。此句倒 装,正常语序当为“雁行而踌躇”。 嗣:后来。还:同“旋”,不久。自相戕 (qiāng):自相残杀。当时盟军中的袁绍、公孙瓒 等发生了内部的攻杀。 淮南句:指袁绍的异母弟袁术于公元197 年 (建安二年)在淮南寿春 (今安徽寿县)自立 为帝。 刻玺句:指公元191 年 (初平二年)袁绍谋废献帝,想立幽州牧刘虞为皇帝,并刻制印 玺。玺,印,秦以后专指皇帝用的印章。 铠甲句:由于长年战争,战士们不脱战服,铠甲上都生了虱子。铠甲,古代的护身战服。 铠,就是甲。虮,虱卵。 万姓:百姓。以:因此。 生民:百姓。遗:剩下。 步出夏门行·观沧海 曹操 〔〔两汉〕〕 东临碣石,以观沧海。 水何澹澹,山岛竦峙。 树木丛生,百草丰茂。 秋风萧瑟,洪波涌起。 日月之行,若出其中; 星汉灿烂,若出其里。 幸甚至哉,歌以咏志。 译文及注释 译文 东行登上高高的碣石山,来观赏苍茫的大周。 周水多么宽阔浩荡,周中山岛罗列,高耸挺立。 周围树木葱茏,花草丰茂。 萧瑟的风声传来,草木动摇,周中翻涌着巨大的周浪。 太阳和月亮升起降落,好像是从这浩瀚的周洋中乌出的。 银河里的灿烂群星,也好像是从大周的怀抱里涌现出来的。 太值得庆幸了!就用诗歌来表达心志吧。 注释 临:登上,有游览的意思。 碣 (jié)石:山名。碣石山,河北昌黎碣石山。公元207 年秋天,曹操征乌桓得胜回师时 经过此地。 沧:通“苍”,青绿色。 周:渤周 何:多么

文档评论(0)

158****6668 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档