- 1、本文档共13页,可阅读全部内容。
- 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
西汉 司马迁
重点字句翻译
1 .廉颇为赵将,伐齐,大破之,取阳晋,拜为上卿,以勇气闻于诸侯。
伐:攻打
拜:授予官职
闻:闻名,出名
译文:廉颇担任赵国的大将去攻打齐国,把齐国的人打得大败,夺取阳晋,被任命做上卿,凭借他的勇猛善战在诸侯各国之间出名
重点字句翻译
2.王行,度道里,会遇之礼毕,还,不过三十日。
毕:完毕
过:超过
译文:大王这一去,估计路上的行程以及会见的礼节完毕,来回,不会超过三十天
重点字句翻译
3.赵王窃闻秦王善为秦声,请奉盆缶秦王,以相娱乐。
窃:私下
请:请允许我相:互相
译文:赵王私下里听说秦王擅长秦地土乐,请让我给秦王捧上盆,来相互为乐
重点字句翻译
4.于是相如前进缶,因跪请秦王。
于是:在这个时候 进:献
因:趁机
译文:这时相如走上前,献上瓦缶,跪下请求秦王敲打缶
重点字句翻译
5.秦王竟酒,终不能加胜于赵。
竟酒:酒宴完毕
译文:廉颇担任赵国的大将去攻打齐国,把齐国的人打得大败,夺取阳晋,被任命做上卿,凭借他的勇猛善战在诸侯各国之间出名
重点字句翻译
6.且相如素贱人,吾羞,不忍为之下!
素:本来忍:甘心
译文:而且蔺相如本来就是卑贱的人,我感到羞耻,不甘心位居其下
重点字句翻译
7.已而相如出,望见廉颇,相如引车避匿。
已而:没过多久
引车避匿:将车子调转躲避。
译文:没过多久,蔺相如外出,远远看到廉颇,蔺相如就掉转车子回避。
重点字句翻译
8.臣所以去亲戚而事君者,徒慕君之高义也。
所以:用来…的原因
事:侍奉 高义:高尚的品德
译文:我们之所以离开亲人来侍奉您,只是仰慕您高尚的品德啊
重点字句翻译
9. 且庸人尚羞之,况于将相乎?臣等不肖,请辞去。
且:连词,即使,况且表假设兼让步
请:请允许
译文:就是普通人对这种情况也感到羞耻,何况是将相呢?我们不才,请允许我们走吧
重点字句翻译
10.廉颇闻之,肉袒负荆,因宾客至蔺相如门谢罪。
负:背着
因:通过,
经由。
译文:廉颇听说了这些话,就脱去上衣,露出上身,背着荆鞭,由宾客引领,来到蔺相如的门前请罪
谢谢观赏
内容总结
西汉 司马迁。1 .廉颇为赵将,伐齐,大破之,取阳晋,拜为上卿,以勇气闻于诸侯。译文:廉颇担任赵国的大将去攻打齐国,把齐国的人打得大败,夺取阳晋,被任命做上卿,凭借他的勇猛善战在诸侯各国之间出名。译文:廉颇担任赵国的大将去攻打齐国,把齐国的人打得大败,夺取阳晋,被任命做上卿,凭借他的勇猛善战在诸侯各国之间出名。2.王行,度道里,会遇之礼毕,还,不过三十日。译文:大王这一去,估计路上的行程以及会见的礼节完毕,来回,不会超过三十天。3.赵王窃闻秦王善为秦声,请奉盆缶秦王,以相娱乐。请:请允许我相:互相。译文:赵王私下里听说秦王擅长秦地土乐,请让我给秦王捧上盆,来相互为乐。译文:这时相如走上前,献上瓦缶,跪下请求秦王敲打缶。6.且相如素贱人,吾羞,不忍为之下。译文:而且蔺相如本来就是卑贱的人,我感到羞耻,不甘心位居其下。7.已而相如出,望见廉颇,相如引车避匿。且:连词,即使,况且表假设兼让步。我们不才,请允许我们走吧
文档评论(0)