客家方言区英语习得迁移研究20年文献综述(语言文字资料).docVIP

客家方言区英语习得迁移研究20年文献综述(语言文字资料).doc

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
客家方言区英语习得迁移研究20年文献综述(语言文字资料) 目录 TOC \o 1-9 \h \z \u 目录 1 正文 2 文1:客家方言区英语习得迁移研究20年文献综述 2 一、引言 2 二、文献的检索收集和统计分析 2 3.研究主体主要来自客家聚居区的地方高校英语教育工作者。 4 4.研究成果出版去向主要是省级学术出版物。 4 5.研究成果出版时间主要集中于2010年以来的年份。 4 6.相关研究大多缺乏基金资助。 4 三、启示与结论 5 1.增强研究的系统性。 5 2.增强研究的全面性。 5 4.打造高质量的研究。 5 5.加强研究合作和交流。 6 文2:近20年国内法律英语研究文献综述 6 一、国内法律英语的概念 6 二、研究背景 7 三、研究设计 8 ( 一) 研究问题 8 ( 二) 研究对象 8 ( 三) 论文的摘选与整理 8 四、法律英语研究现状分析 9 ( 一) 法律英语的发展态势和研究特点 9 203 篇法律英语研究论文数量分布如图 1 所示: 9 1. 外国语言文学类期刊发文情况 9 2. 翻译类期刊发文情况 10 3. 法学类期刊发文情况 10 ( 二) 法律英语热点话题 11 1. 外国语言文学类期刊的热点话题 11 2. 翻译类期刊的热点话题 12 3. 法学类期刊的热点话题 13 五、对我国法律英语研究的建议 13 参考文摘引言: 16 原创性声明(模板) 17 文章致谢(模板) 17 正文 客家方言区英语习得迁移研究20年文献综述(语言文字资料) 文1:客家方言区英语习得迁移研究20年文献综述 一、引言 母语在英语学习中的迁移作用一直是语言学家和外语教育研究者关注的话题。然而方言是大多数人最早接触的语言形式,其对于我们的影响也许是终其一生的(王斯妮,2007),是真正的第一母语。随着英语学习中母语迁移作用研究的深入,方言对英语学习的迁移作用研究也偶有触及。从1987年蓝唐在《教育论丛》发表论文《浅谈客家学生学习英语音素的困难和纠正方法》开始,有关客家方言对英语习得迁移作用的研究呈显性增长,至今约有20年的历史。 为了更好地推动研究,探讨客家方言区英语学习者的障碍,探索客家文化背景下的英语教学规律,提高客家方言区英语学习者的学习效率,笔者觉得有必要对此类文献进行回顾总结。 二、文献的检索收集和统计分析 本文收集的文献主要来源有六:中国知网、超星数字图书馆、赣南师范学院客家研究中心专业图书室、中国国家图书馆馆藏书目联机检索和文献传递服务,亚马逊网上书店、谷歌图书(学术)检索。通过检索收集共获高度相关论文28篇,其中硕士学位论文4篇,没有发现高度相关学术专著或教材。 通览相关文献,笔者试作如下几点分析归纳: 1.研究主题高度集中于客家方言对英语语音习得的(负)迁移研究。 其中专门讨论的论文有12篇,以讨论语音迁移问题为主的论文9篇,共计21篇,占比75%。代表性的有,肖燕丽(2000)通过比较英语和客家方言的元音、辅音的主要特点,具体分析了客家方言区学生在学习英语元音、辅音时的主要问题,并提出了解决问题的方法,以帮助学生排除母语的干扰,纠正不正确的发音。彭美兰(2014)通过问卷调查、语音测试和教学实践等方法开展实验,全面研究梅州客家方言对英语语音负迁移的具体表现,并通过分析受试客家学生的语音错误和对比分析客家方言及英语的语音差异剖析迁移产生的原因;然后根据其原因及语音教学现状将具体的教学应对策略加以实证研究,从而得出确切可行的教学启示,以减少客家方言对英语语音的负迁移。 除了客家方言对英语语音习得的(负)迁移研究以外,其他方面的迁移作用研究寥若晨星,比如,关注语法迁移作用的仅有1篇,蔡永贵(2012)以嘉应学院客籍英语专业二年级学生的作文练习为语料,归纳出了学生因母语负迁移而产生的典型语法错误,分析了其成因,并就教学实践中如何帮助学生摆脱母语方言的干扰、建立新的语言习得习惯等提出了对策。另外,研究词汇迁移作用的论文也仅有1篇,詹晓慧(2012)从词汇习得的角度,对客家方言词汇在英语词汇习得中的负迁移现象产生的原因进行了分析,并提出了减少此类负迁移影响的对策。此外,对英语学习中客家方言迁移作用进行综合性或一般性宽泛研究的论文有7篇,典型代表有,王斯妮(2007)研究了客家方言在音段音位、句法结构和语用等方面与英语的异同及其带来的影响,分析了特定历史和生存环境等所造就的客家人文化心理特质,探讨了其对英语学习所产生的正、负面影响,最后提出了英语教学策略和学习策略。最后,还有2篇论文探讨了客家方言和英语在

您可能关注的文档

文档评论(0)

codelove + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档