- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
——文章来源网络,仅供参考 PAGE
——文章来源网络,仅供参考
PAGE 1
新概念英语第二册第第 93 课:A noble gift
Lesson 93 A noble gift 崇高的礼物 First listen and then answer the question.
听录音,然后回答以下问题。
Where was the Statue of Liberty made?
One of the most famous monuments in the world, the Statue of Liberty, was presented to the United States of America in the nineteenth century by the people of France. The great statue, which was designed by the sculptor Auguste Bartholdi, took ten years to complete. The actual figure was made of copper supported by a metal framework which had been especially constructed by Eiffel. Before it could be transported to the United States, a site had to be found for it and a pedestal had to be built. The site chosen was an island at the entrance of New York Harbour. By 1884, a statue which was 151 feet tall had been erected in Paris. The following year, it was taken to pieces and sent to America. By the end of October 1886, the statue had been put together again and it was officially presented to the American people by Bartholdi. Ever since then, the great monument has been a symbol of liberty for the millions of people who have passed through New York Harbour to make their homes in America.
参考译文
世界上最著名的纪念碑之一的自由女神雕像是在 19 世纪时由法国人民赠送给美国的。这座由雕像家奥古斯特.巴索尔地设计的巨大雕像是用 10 年时间雕像刻成的。这座雕像的主体是用铜制成的,由艾菲尔特制的金属框架支撑着。在雕像被运往美国之前,必须为它选好一块场地,同时必须建造一个基座。场地选在了纽 约港入口处的一个岛上。到 1884 年,一座高度达 151 英尺的雕像在巴黎竖立起来了。第二年,它被拆成若干小块,运到美国。到1886 年 10 月底,这座雕像被重新组装起来,由巴索尔地正式赠送给美国人民。从那时起,这座伟大的纪念碑对通过纽约港进入美国定居的千百万人来说就一直是自由的象征。
New words and expressions 生词和短语
noble
adj. 高尚的,壮丽的
monument
n. 纪念碑
statue
n. 雕像
liberty
n. 自由
present
v. 赠送
sculptor
n. 雕刻家
actual
adj. 实际的,真实的
copper
n. 铜
support
v. 支持,支撑
framework
n. 构架,框架
transport
v. 运送
site
n. 场地
pedestal
n. 底座
Lesson 93 自学导读 First things first 课文详注 Further notes on the text
One of the most famous monuments in the world, the Statue of Liberty, was presented to… by the people of France. 世界上最著名的纪念碑之一的自由女神雕像是……由法国人民赠送给……的。
(1)one of 引导的短语(其后面名词要用复数)与 the Statue of…为同位语。
(2)the people
您可能关注的文档
- 新概念英语第二册第66课-Sweet as honey!.docx
- 新概念英语第二册第67课-Volcanoes.docx
- 新概念英语第二册第70课_Red for danger.docx
- 新概念英语第二册第71课-A famous clock.docx
- 新概念英语第二册第72课-A car called bluebird.docx
- 新概念英语第二册第74课-Out of the limelight.docx
- 新概念英语第二册第73课-The record-holder.docx
- 新概念英语第二册第75课-SOS.docx
- 新概念英语第二册第78课-The last one-.docx
- 新概念英语第二册第80课-The Crystal Palace.docx
原创力文档


文档评论(0)