出入境中英文船长告知书式样.doc

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
船长告知书 尊敬的船长先生: 欢迎贵轮抵达本港口。根据《中华人民共和国出境入境管理法》及相关法律法规,以及国际船舶和港口设施保安规则(ISPS规则),现将有关事项告知如下: 一、出入境边防检查单位将依据中国法律法规及相关规定,公正执法,切实维护安全、便捷的出境入境秩序。对违法行为,出入境边防检查单位将依法处理。 二、请按照出入境边防检查单位要求和程序申报船舶情况,办理入出境检查手续。如船舶载有非法出入境人员和枪支弹药的,应如实申报,严禁瞒报、漏报。 三、未经出入境边防检查单位同意,船舶不得擅自改变出入境时间、地点和航线。入境船舶自入境后至入境检查前,出境船舶自出境检查后至出境前,未经出入境边防检查单位许可,不得上下人员、装卸货物或物品。 四、外国船员及其随行家属登陆港口所在城市的,应向出入境边防检查单位申请办理“临时入境许可”。需到港口所在城市以外地区旅游或换乘交通运输工具出境的,应向公安单位出入境管理部门申办停留证件,经查验准许后方可离船。 五、本船乘员以外的人员因装卸物品、维修作业、参观访问等事由上下船舶,以及船舶之间相互搭靠的,需向出入境边防检查单位申请取得人员登轮证件和船舶搭靠证件,否则属于违法行为,将受到处罚,请船长协助做好检查管理工作。 六、根据ISPS规则,船舶在港期间应落实船舶保安要求,安排梯口值班,认真识别上下人员身份,详细登记相关信息,加强重点部位安全巡视。船舶离港前,请进行全面安全检查,发现可疑情况立即报告出入境边防检查单位,并配合做好相关处置工作。 ××边防检查站 二〇××年二月二十四日 Notice to the Captain Dear Captain, Welcome to our port. In accordance with the Exit and Entry Administration Law of P.R.C. and the relevant laws and regulations as well as the International Ship and Port Facility Security (ISPS) Code, we would like to draw your attention to the following: 1. The immigration inspection authorities are committed to act on the relevant Chinese laws and regulations impartially to maintain the order of exit and entry control in a highly secure and effective manner, and take enforcement actions against any act in violation of the laws. 2. Please make declarations concerning your ship and go through the exit and entry inspection procedures according to the requirements of the immigration inspection authorities. Should there be any illegal immigrants, firearms or ammunition aboard the ship, you are obliged to make a full declaration. Any false or incomplete declaration is strictly forbidden. 3. Without the consent of the immigration inspection authorities, your ship is not allowed to change its designated exit and entry time, location or route. After the arrival of inbound ships and prior to the departure of outbound ships, embarkation or disembarkation of personnel and loading or unloading of goods are strictly prohibited without the per

文档评论(0)

铱竹镞 + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档