S.W.A.T.《反恐特警队》第六季第四集完整中英文对照剧本.docxVIP

S.W.A.T.《反恐特警队》第六季第四集完整中英文对照剧本.docx

  1. 1、本文档共49页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
《反恐特警队》前情提要 Previously on SWAT... 你是检察官 You're a prosecutor, huh? -副地区检察官 -这份工作不轻松啊 - Deputy D.A. - Wow, that's a tough gig. 比不上你们警♥察♥ Says the brother in blue. -尼娅·威尔斯 -丹尼尔·哈里森 - Nia Wells. - Daniel Harrelson. -不然我们... -分开吧 - Maybe we should... - Take a break. 不过我应该告诉你一声 我现在有对象了 But I should probably mention, I'm seeing someone. 是吗 看你都变得居家了 Look at you, getting domestic. -前女友吗 -谈不上吧 - Ex-girlfriend? - I wouldn't go that far. 我们之所以称之为COPE项目 Our program, which we're calling COPE, C 社区 O 运营 P 和平 E 执行 911调度中心只会将 911 dispatch will only forward 非暴♥力♥案情的电♥话♥转给热♥线♥ nonviolent calls to the hotline. 当一个人出现了心理问题时 When someone has a mental health episode, 有时候他们最不想面对的人 sometimes the last person they want to talk to 就是身穿制♥服♥的警♥察♥ is a uniformed officer. 我们一起生个孩子吧 Let's have a kid together. 我想和你一起组建一个家 I want to have a family with you. 我也是 I want the same thing. 我们要有女儿了 We're-we're having a girl. 太好了 洪都 Hell yeah, Hondo! #公主奶爸 #GirlDad! 难以置信 简直不敢相信 Oh, this is crazy. This is so crazy. 法警 早上好 Morning, Sheriff. 从惩戒所一路开过来怎么样 How was your drive out from Correctional? 太颠簸了 Extra bumpy. 希望他有一个强健的胃 Hope he has a strong stomach. 你觉得在媒体得知罗曼出狱远足之前 You think we'll get out of here before the media hears 我们能完事吗 Roman's out of prison on a field trip? 判决已经是好几年前的事了 It's been a few years since the trial. 你觉得他们还在乎吗 You think they still care? 当时他们就靠着罗曼的案件维持生计 Roman's trial was their bread and butter. 如果媒体发现他带我们找到了尸体 Find out he's leading us to a body, 他们一定会来的 they'll be here. 相信我 Trust me. 阿列克谢·罗曼 Alexei Roman. 虐待狂 Sadistic S.O.B. 作为上交尸体的交换 他的要求什么 What's he getting in exchange for turning over the body? 调到北部地区 Transfer upstate. 很明显 他不喜欢阳光 Apparently, he's sick of the sunshine. 穿黑衣服的人是谁 Who are the men in black? 你还是把注意力放在 Why don't you just concentrate on leading us 寻找遗体上吧 罗曼 to the remains, Roman? 过来 让我看看那把枪 Come here, let me see that rifle. 这辈子都别想 伙计 Not on your life, pal. 小心点 Oh, heads up. 有人在围观

文档评论(0)

Greenskirt123 + 关注
实名认证
文档贡献者

美剧迷

1亿VIP精品文档

相关文档