文言文翻译的技巧和方法.docxVIP

  • 4
  • 0
  • 约2.19千字
  • 约 7页
  • 2022-11-25 发布于江苏
  • 举报
文言文翻译的技巧和方法 文言文翻译的技巧和方法 文言文翻译不易,也算是高考中的一个“高难度动作”。 其中有一定的方法和技巧。考生掌握这些方法和技巧,做起来就会得心应手,容易得多;否则,就会捉襟见肘,甚至难以完成。 、 要把文言语句放到上下文中理解。 要译好一个句子,同样要遵从“词不离句,句不离篇” 的原则。要把文言语句放到上下文中来理解,放到具体的 语言环境中来斟酌。判定文言虚词的意义和用法,一字多 义的实词到底是哪个义项,文言句式是如何选用的,怎样 准确断句,意译如何进行,这些都要依托上下文。离开了 一定的语言环境,句子往往很难准确理解,也就很难能翻 译好。有些考生不注重推敲上下文,两眼只盯

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档