法语翻译中会话含义理论的运用,法语论文.docx

法语翻译中会话含义理论的运用,法语论文.docx

  1. 1、本文档内容版权归属内容提供方,所产生的收益全部归内容提供方所有。如果您对本文有版权争议,可选择认领,认领后既往收益都归您。。
  2. 2、本文档由用户上传,本站不保证质量和数量令人满意,可能有诸多瑕疵,付费之前,请仔细先通过免费阅读内容等途径辨别内容交易风险。如存在严重挂羊头卖狗肉之情形,可联系本站下载客服投诉处理。
  3. 3、文档侵权举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
法语翻译中会话含义理论的运用,法语论文 摘 要: 翻译学是研究源语文本的理解及重构的学问,即译者怎样理解原文,又怎样用译语重构原文意义。译者在翻译会话含义时,不仅要理解原文的含义,而且要在译文中表现出原文的含义,还要减轻译文读者的推导负担,应采用语用等效翻译,以获得译文与原文语用对等的效果。从这个角度去看,翻译学可借助会话含义理论所提供的科学、微观的分析方式方法,以更好地理解源语文本、更好地用译语重构原文意义。 本文关键词语: 会话含义; 汉法翻译; 合作原则; Abstract: Translatology is the study of the understanding and

文档评论(0)

安老怀幼 + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档