- 1、本文档共13页,可阅读全部内容。
- 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
* The Ugly Duckling 冀教版·六年级下 The Ugly Duckling Mother Duck had new babies. She took them to swim. One baby was big and strange. 鸭妈妈生了许多小鸭子。 她带他们去游泳。有一只小鸭子又大又奇怪。 The ducks and the other animals on the farm laughed at him and pushed him around. 鸭子和农场上的其他动物都嘲笑他,还排挤他。 The ugly duckling met two wild ducks. They laughed at him. 丑小鸭碰见了两只野鸭。他们都嘲笑他。 然后一只狗出现了并杀死了这两只野鸭。 Then a dog came, and he killed the two wild ducks. A heavy rain began to fall. The ugly duckling was so wet and cold. He ran and ran. Soon, he arrived at a farm. 开始下大雨了。丑小鸭又湿又冷。他跑啊跑啊,不一会儿,他跑到了一个农场。 Soon it was autumn. The ugly duckling was swimming in the river. Some swans flew over the duckling. 不久,秋天到来了。丑小鸭在河里游泳。几只天鹅从他头顶飞过。 It became colder and colder. Finally winter arrived. Early one morning, a farmer saw the frozen duckling. 天气变得越来越冷。终于,冬天来了。一天早晨,一个农民看见了这只冻僵的鸭子。 Soon the duckling got well. The children wanted to play with the duckling. But he was afraid. 不久,小鸭子渐渐恢复了体力。孩子们想和小鸭子玩。但是他很害怕。 One day, the ugly duckling’s wings became strong. He flew high into the sky. 一天,丑小鸭的翅膀变强壮了。他飞向了高高的天空。 ?雨水打在窗户上,发出嘀嗒,嘀嗒的声响。这天空好似一个大筛子,正永不疲倦地把银币似的雨点洒向大地。远处,被笼罩在雨山之中的大楼,如海市蜃楼般忽隐忽现,让人捉摸不透,还不时亮起一丝红灯,给人片丝暖意。 ?七月盛夏,夏婆婆又开始炫耀她的手下——太阳公公的厉害。太阳公公接到夏婆婆的命令,以最高的温度炙烤着大地,天热得发了狂,地烤得发烫、直冒烟,像着了火似的,马上要和巧克力一样融化掉。公路上的人寥寥无几,只有汽车在来回穿梭奔跑着。瓦蓝瓦蓝的天空没有一丝云彩,一些似云非云、似雾非雾的灰气,低低地浮在空中,使人觉得憋气不舒服。外面的花草树木被热得打不起精神来,耷拉着脑袋。 *
文档评论(0)