网站大量收购独家精品文档,联系QQ:2885784924

英汉语码转换对现代汉语句法的影响的开题报告.docx

英汉语码转换对现代汉语句法的影响的开题报告.docx

  1. 1、本文档共2页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
英汉语码转换对现代汉语句法的影响的开题报告 一、研究背景及意义 随着计算机技术的迅猛发展,英汉机器翻译已经成为研究热点之一。英汉语码转换是英汉机器翻译中的一项基础工作,它的准确性和有效性直接关系到机器翻译的质量。在英汉初级水平的句法转换中,英文字母和汉字的对应关系是非常重要的参考。因此,对英汉语码转换对现代汉语句法的影响进行深入研究,有助于提高英汉机器翻译的准确性和效率,同时也有利于加强英汉句法转换的研究。 二、研究内容和方法 本研究主要探讨英汉语码转换对现代汉语句法的影响。首先,将收集一些英文句子和对应的汉语翻译句子,并针对其中的某些特殊情况,比如大小写转换、缩写单词转换、专用名词转换等,进行详细的分析。其次,通过对翻译句子的语法结构和句法类别进行分析,探讨英汉语码转换对句子的结构和语法有何影响。最后,通过对实验数据的分析,得出英汉语码转换对现代汉语句法的影响结论,从而提出一些有效的改进建议。 三、预期结果和意义 通过对英汉语码转换对现代汉语句法的影响进行深入研究,可以得到以下预期结果: 1. 英汉语码转换对某些特殊情况的句法转换有着直接的影响。 2. 英汉语码转换对句子结构和语法有较大的影响,但具体表现在句法类别的分布上有待进一步分析。 3. 对英汉语码转换的分析结果,可以为英汉机器翻译提供一些有效的改进建议,提高机器翻译的准确性和效率。 本研究对于深入掌握英汉语码转换和汉语句法转换的结构和规律非常有意义,同时也为英汉机器翻译研究提供了有益的参考依据。

文档评论(0)

kuailelaifenxian + 关注
官方认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

认证主体太仓市沙溪镇牛文库商务信息咨询服务部
IP属地上海
统一社会信用代码/组织机构代码
92320585MA1WRHUU8N

1亿VIP精品文档

相关文档