【强烈推荐】部编版六年级上册第三课《古诗词三首》字词解释、诗文翻译精品.pdf

【强烈推荐】部编版六年级上册第三课《古诗词三首》字词解释、诗文翻译精品.pdf

  1. 1、本文档共6页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
宿建德江 宿建徳江 [唐]孟浩然 移舟泊烟渚(zhǔ) 日暮客愁新。 野旷天低树 江清月近人。 字词解释: ①建德江:指新安江流经建德(今属浙江)的一段。 ②移:划动,移动。 ③泊:停船靠岸。 ④渚:水中间的小块陆地。 ⑤客:指诗人自己。 ⑥旷:空阔远大 ⑦天低树:天幕低垂,好像和树木相连。 ⑧月近人:倒映在水中的月亮,好像来亲近人。 诗词大意: 把小船停靠在烟雾迷蒙的小洲旁,日暮时,新的忧愁又涌上客子心头。旷野无边无际, 天幕好像与树相连;江水清清,明月好像来亲近人。 精彩赏析: 这首诗不以行人出发为背景,也不以船行途中为背景,而是以舟泊暮宿为背景;虽然第 二句中写到了“愁”,但立即又将笔触转到景物描写上去。可见,这首诗在选材和使用表 现手法上都十分有特色。 诗人先写羁旅夜泊再叙日暮添愁,然后写到天地广袤宁静 ,明月伴人更亲。一隐一现, 虚实相间 ,两相映衬 ,互为补充 ,构成一个特殊的意境。全诗虽只一个 “愁”字 ,却把诗 人内心的忧愁描写得淋漓尽致。 六月ニ十七 日望湖楼醉书 六月ニ十七日望湖楼醉书 [宋]苏轼(shì) 黑云翻墨未遮山, 白雨跳珠乱人船。 卷地风来忽吹散, 望湖楼下水如天。 字词解释: ①望湖楼:又叫看经楼,在今浙江杭州西湖边。 ②醉书:酒醉时写下的作品。 ③翻墨:打翻的黑墨水,形容云层很黑。 ④遮:遮盖,遮挡。 ⑤白雨:指夏日阵雨的特殊景观,因雨点大而猛,在湖光山色的衬托下,显得白而透明。 ⑥跳珠:跳动的水珠。 ⑦卷地风来:指狂风席地卷来。 ⑧忽:突然。 ⑨水如天:形容湖面像天空一般开阔而且平静。 诗词大意: 乌黑的云像打翻的墨汁,它还没有遮挡住山。白花花的雨点就像跳动的珍珠,胡乱地 跳入船中。忽然狂风卷地而来,吹散了满天的鸟云。望湖楼下,水面像明净的蓝天,水天 一色。 精彩赏析: 这首诗主要写了西湖六月晴雨时的壮美景象。诗人先在船中,后在楼头,迅速捕捉住 湖上急剧变化的自然景物一一黑云、白雨、大风、湖水,写得有远有近,有动有静,有声 有色,有景有情,读来令人产生一种身临其境的感觉一一仿佛自己也在湖心经历了一场来 去匆匆的阵雨,也到望湖楼头观赏了那水天一色的美丽风光。诗中, “白雨”和“黑云” 映衬 , “水如天”和“卷地风”对照 ,可见诗人颇具匠心。 西江月 ・夜行黄沙道中 西江月・夜行黄沙道中 [宋]辛弃疾 明月别枝惊鹊 ,清风半夜鸣蝉。 稻花香里说丰年 ,听取蛙声一片。 七八个星天外,两三点雨山前。 旧时茅店社林边,路转溪桥忽见。 字词解释: ①西江月:词牌名。 ②夜行黄沙

文档评论(0)

. + 关注
官方认证
内容提供者

专注于职业教育考试,学历提升。

版权声明书
用户编号:8032132030000054
认证主体社旗县清显文具店
IP属地河南
统一社会信用代码/组织机构代码
92411327MA45REK87Q

1亿VIP精品文档

相关文档