- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
接受美学视阈下模糊语言在《红楼梦》翻译中的审美再现的中期报告
本文旨在探讨接受美学视阈下模糊语言在《红楼梦》翻译中的审美再现问题。通过对几种经典翻译版本的分析,可以发现模糊语言在翻译中的处理方式影响了审美效果。
首先,对《红楼梦》模糊语言的分类和特点进行了研究,并分析了模糊语言对文本情感、意境和意义的表达和塑造的作用。这些特点包括语言的条理性、省略性、错综复杂的隐喻和象征等。
其次,分析了几种经典翻译版本中模糊语言的处理方式,包括直译、意译和增译等。其中,直译容易导致翻译的平铺直叙和缺乏美感,意译可以更好的传达原文的意义,但也会使得翻译与原文相去甚远。增译则可以弥补翻译版本中对情感意境的损失,但也可能使得翻译变得拖沓冗长。
最后,提出了一种基于接受美学的模糊语言翻译策略,即在尊重原文意境的基础上,采用与原文类似的模糊语言表达,通过读者的接受来达到审美效果的再现。这种策略可以使得翻译更加地贴合原文,同时也能传达出更多的美感和情感意境。
综上所述,接受美学视阈下模糊语言在《红楼梦》翻译中的审美再现需要注意模糊语言的特点,并在翻译中结合原文情感意境和读者的接受来进行处理,从而达到更好的审美效果。
您可能关注的文档
- 基于嵌入式Linux的远程数据采集与发布系统的中期报告.docx
- 甲醇钾的生产方法的中期报告.docx
- 自然科技类博物馆环境解说规划模式与案例研究的中期报告.docx
- 火电机组热经济性模型分析的中期报告.docx
- 多层皮革高速裁剪机伺服进给系统多目标优化的中期报告.docx
- 基于网络编码的无线广播重传算法研究的中期报告.docx
- 移动传感网中数据收集和广播算法的研究的中期报告.docx
- 基于蒙特卡洛模型集群分析方法的气相色谱保留指数的QSPR研究的中期报告.docx
- 基于Aster G-DEM的金沙江白鹤滩河段河谷地貌特征研究的中期报告.docx
- 黑色素瘤全基因组DNA甲基化与组蛋白甲基化异常谱式的研究的中期报告.docx
- 电力企业营销管理系统的设计与实现的中期报告.docx
- 干细胞因子和肥大细胞在慢性肾衰竭大鼠模型皮肤组织中的表达及浸润的中期报告.docx
- 铌酸钾纳米结构的制备、表征及其光催化性能的研究的中期报告.docx
- 北朝隋唐代北虏姓士族研究的中期报告.docx
- 广州市轨道交通四号线南延段软土工程特性分析及数值模拟研究的中期报告.docx
- 三维虚拟化学分子实验室的设计与实现的中期报告.docx
- 论区分所有权不动产的法人化治理的中期报告.docx
- 膜下滴灌条件下不同氮素处理对玉米田土壤氮素运移规律研究的中期报告.docx
- 现代电站设备状态维修决策研究的中期报告.docx
- 零和随机微分投资组合博弈问题的中期报告.docx
原创力文档


文档评论(0)