初中语文部编版八年级上册第12课《与朱元思书》精细解读.doc

初中语文部编版八年级上册第12课《与朱元思书》精细解读.doc

  1. 1、本文档共6页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
PAGE 1 PAGE 0 八年级语文上册 《与朱元思书》精细解读 一、课文 与朱元思书① 吴 均 阅读提示 本文是吴均给友人的信的一部分,也是一篇精美的写景短文。作者用生花妙笔,为友人描绘出富春江的奇山异水,也写出自己面对美景的感受,意在劝友人放下争名夺利之心,忘情于天地大美之中。朗读课文,体会文中描绘的山水情境,陶冶自己的性情,把你的感受与同学分享。 风烟俱净,天山共色②。从流飘荡③,任意东西④。自富阳至桐庐一百许⑤里,奇山异水,天下独绝。 水皆缥碧⑥,千丈见底。游鱼细石,直视无碍。急湍甚箭⑦,猛浪若奔。 夹岸高山,皆生寒树⑧,负势竞上⑨,互相轩邈⑩,争高直指?,千百成峰?。泉水激?石,泠泠?作响;好鸟相鸣,嘤嘤成韵?。蝉则千转?不穷,猿 ①选自《吴均集校注》(浙江古籍出版社 2005年版 )。 吴均(469—520),字叔庠(xiáng),吴兴故鄣(zhāng)(今浙江安吉)人,南朝梁文学家。 ②〔共色〕同样的颜色。 ③〔从流飘荡〕(乘船)随着江流漂荡。从,跟、随。 ④〔任意东西〕意思是任凭船随意向东或向西漂流。东西,向东或向西。 ⑤〔许〕表示约数。 ⑥〔缥(piǎo)碧〕浅青色。 ⑦〔甚箭〕即“甚于箭”,意思是比箭还快。 ⑧〔寒树〕这里形容树密而绿,让人心生寒意。 ⑨〔负势竞上〕山峦凭借(高峻的)地势,争着向上。 ⑩〔互相轩邈(miǎo)〕意思是这些山峦仿佛都在争着往高处远处伸展。轩,高。邈,远。这里均作动词用。 ?〔直指〕笔直地向上,直插云天。 ?〔千百成峰〕形成千百座山峰。 ?〔激〕冲击,撞击。 ?〔泠(líng)泠〕拟声词,形容水声清越。 ?〔嘤(yīng)嘤成韵〕鸣声嘤嘤,和谐动听。嘤嘤,鸟鸣声。 ?〔千转(zhuàn)〕长久不断地叫。千,表示多。转,同“啭”,鸟鸣,这里指蝉鸣。 则百叫无绝。鸢飞戾天①者,望峰息心② ;经纶世务③者,窥谷忘反④。横柯⑤上蔽,在昼犹昏;疏条交映⑥,有时见日。 ①〔鸢(yuān)飞戾(lì)天〕语出《诗经·大雅·旱麓》:“鸢飞戾天,鱼跃于渊。”意为鸢鸟飞到天上,这里比喻极力追求名利。鸢,俗称老鹰,凶猛而善高飞。戾,至、到达。 ②〔息心〕指平息名利之心。 ③〔经纶(lún)世务〕治理国家大事。经纶,筹划、治理。 ④〔反〕同“返”,返回。 ⑤〔横柯(kē)〕横斜的树枝。柯,树木的枝干。 ⑥〔交映〕互相掩映。 思考探究 一 朗读并背诵课文。说一说,文中所写的山水“独绝”在哪里? 二 面对富春江的“奇山异水”,作者有什么样的感想?你如何理解这种感想? 三 解释下列加点词的含义,并指出其用法。 1. 任意东西 2. 负势竞上 3. 横柯上蔽 四 吴均的《与施从事书》《与顾章书》和《与朱元思书》并称“吴均三书”,都是描写山水的名篇,学者钱锺书认为其成就可与《水经注》中的写景段落相提并论。阅读课文以外的两“书”,进一步体会吴均写景文章的特点。 二、译文 【原文】 风烟俱净,天山共色。从流飘荡,任意东西。自富阳至桐庐一百许里,奇山异水,天下独绝。 水皆缥碧,千丈见底。游鱼细石,直视无碍。急湍甚箭,猛浪若奔。 夹岸高山,皆生寒树,负势竞上,互相轩邈,争高直指,千百成峰。泉水激石,泠泠作响;好鸟相鸣,嘤嘤成韵。蝉则千转不穷,猿则百叫无绝。鸢飞戾天者,望峰息心;经纶世务者,窥谷忘反。横柯上蔽,在昼犹昏;疏条交映,有时见日。 【译文】 江面上的风停了,烟雾都消散尽,天空和群山呈现出一样的颜色。(我乘着船)随着江流飘荡,时而向东,时而向西。从富阳到桐庐大约一百里的水路,奇异的山水,是天下独一无二的。 江水都呈青白色,千丈深的地方也能见到底。游动的鱼和细小的石头可以直接看见,毫无障碍。湍急的水流比箭还快,汹涌的波浪犹如飞奔的骏马。 夹在两岸的高山,全都生长着看上去使人顿生寒意的树;这些山峦凭借着(高峻的)地势,争着向上生长,仿佛互相都在争着往高处和远处伸展;群山争高,笔直地向上,直插云天,形成无数的山峰。泉水冲激着石头,泠泠地发出声响;美丽的鸟儿互相和鸣,鸟声嘤嘤,和谐动听。(树上的)蝉儿长久不断地鸣唱,(山中的)猿猴也时刻不住地啼叫。像鸢鸟一样极力追求功名利禄的人,看到(这些雄奇的)山峰,就会平息热衷于功名利禄的心;那些治理国家大事的人,看到(这些幽美的)山谷,也会流连忘返。横斜的树木在上边遮蔽着,即使在白天,也像黄昏时那样昏暗,稀疏的枝条互相掩映,有时也可以见到阳光。 三、知识点 【原文】风烟俱净,天山共色。 【译文】江面上的风停了,烟雾都消散尽,天空和群山呈现出一样的颜色。 【解析】 〔风烟〕指江面上的风和烟雾。“风”与“烟”是两个词,与下一句中的“天”与“山”相对,这是骈文的特点,即上下句对偶,对偶句要求对应的词必须是词性相同、结构相同。“风烟”对“天山”,是名词对名词,都是并列结构。 〔俱净

您可能关注的文档

文档评论(0)

鹿哥教育 + 关注
实名认证
内容提供者

专注中小学幼儿教育

1亿VIP精品文档

相关文档