Poison《毒(2023)》完整中英文对照剧本.docxVIP

Poison《毒(2023)》完整中英文对照剧本.docx

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
《毒》 我开车到家时已是午夜 It was midnight when I drove home. 我开到小屋前 关掉了车大灯 As I approached the bungalow, I switched off the headlamps 免得光线透过窗户 晃醒哈利·蒲伯 so the beam wouldnt swing through the window and wake Harry Pope. 其实用不着 他的灯还亮着呢 I neednt have bothered. His light was still on. 我停好车 走上门廊 I parked, went up to the porch, 仔细数着台阶 以免多迈一步 counting each step so I wouldnt take an extra step, 在楼梯顶部踏空 一、二、三、四 which wasnt there, at the top. One, two, three, four. 我走去哈利的房hearts;间 安静地打开门 往里看去 I went to Harrys room, opened it quietly, and looked in. 他躺在床上 还醒着 一动不动 连头都没转一下 He was lying in bed awake. He didnt move or even turn his head. 但我听见他在低吟 几乎听不清… But I heard him whispering, almost inaudible… 救命 Help. “救命”? Help? 我推开了门 开始走进房hearts;间 I pushed the door and started across the room. 站住 Stop. “站住”?我几乎听不清 Stop? I could hardly hear a word. 他似乎全身紧绷 没法出声 He seemed to be straining enormously to produce sound. 救命 - “救命”? Help. - Help? 你怎么了 哈利? Whats the matter, Harry? 把鞋子脱了 Take off shoes. “把鞋子脱了”? Take off shoes? 他让我想起了 腹部中枪的乔治·巴尔灵 He reminded me of George Barling after he got shot in the stomach 他倚靠着板条箱 when he leaned against a crate, 紧紧地抱住自己 念叨着那个日本飞行员 gripping himself and muttering about the Japanese pilot 那个紧绷的语气 就跟现在哈利的一模一样 in just the same straining half-whisper Harry was using now. 然后毫不意外地 乔治·巴尔灵趴下了 Then George Barling bent over, of course… 死了 and died. 把鞋子脱了 Take off shoes. “把鞋子脱了”? Take off shoes. 我摸不着头脑 但我没提出异议 I couldnt understand, but I wasnt going to object. 怎么了 哈利? - 别碰 What is it, Harry? - Dont touch. 他平躺着 用被单盖住四分之三的身体 He was on his back with a sheet covering three-quarters of his body, 穿着条纹睡衣 大汗淋漓 wearing striped pajamas and sweating terribly. 天气热 我也在出汗 但没哈利这么夸张 It was hot. I was sweating, but not like Harry. 他满脸是汗 枕头都被浸湿了 His face was wet and the pillow was soaked. 看着像是得了疟疾 It looked like malaria to me. 怎么了 哈利? - 金环蛇 What is it, Harry? - Krait. 什么? - 金环蛇 What? - Krait. “金环蛇” - 有蛇 Krait? - Snake. 你被金环蛇咬了 多久了? Youve been bitten. How long ago? 不是 No. 什么? What? 还没咬 Didnt bite yet. 我都糊

您可能关注的文档

文档评论(0)

Greenskirt123 + 关注
实名认证
文档贡献者

美剧迷

1亿VIP精品文档

相关文档