现代汉语比较句的汉越比较研究的中期报告.docxVIP

现代汉语比较句的汉越比较研究的中期报告.docx

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
现代汉语比较句的汉越比较研究的中期报告 尊敬的老师们和各位评委: 大家好!我是XXX,今天我来给大家汇报我的中期论文进展情况,题目是《现代汉语比较句的汉越比较研究》。 首先,我想回顾一下我的研究背景和研究意义。汉语和越南语同属于汉藏语系,有很多相似之处,其中比较句是两种语言都有的句型。然而,由于语言背景和文化差异等原因,两种语言中的比较句结构、用法、语气等差异比较大。因此,比较两种语言的比较句,可以加深我们对两种语言的理解和跨文化交流的研究。 在继续研究之前,我先进行了大量的文献调研和教材整理。我发现,目前国内外的比较文献和教材大多是对语言形态、语音、词汇等方面的比较研究,很少有比较句方面的探讨,更缺乏汉越比较研究。因此,我希望通过本篇论文填补这方面的空白,同时也可以给研究者提供一些有益参考。 接下来,我对比较句的定义和分类进行了梳理和分析。比较句是通过对两个或多个对象进行比较而构成的一种句型。根据比较手段和比较程度的不同,比较句可以分为等比较句、不等比较句和反义比较句。在汉越比较中,我们发现汉语和越南语的比较句分类方式大致相同,但是具体用法和形式有所不同。 然后,我选择了汉越两种语言中三种比较句形式(如……一样、比……还……、不如……)进行了对比分析。我从以下几个方面进行了比较:1.句型的形式结构;2.比较种类和用法;3.语气和语境。在比较结论方面,我发现汉越比较句有些共同之处,但也存在一些差异。例如,在句型结构上,两种语言中的“比较对象+比较手段+比较结果”的形式基本相同;在用法上,汉语和越南语的比较句都可以用于对等、升级和贬低的比较,但是在不同情境下表达不同的语气;在语气和语境方面,汉语比较句表现出一种较语气化的特点,而越南语比较句则更加直白明了。 最后,我针对比较句的汉越差异进行了讨论和总结,并提出了一些对汉越语言比较及翻译实践的建议,例如需要注意比较句的语气和语境,避免在翻译过程中出现误差以及需要加强汉越语言学习和比较句的研究等。 总之,这是我的中期论文进展情况。多谢各位的聆听和指导,我也期待着接下来的研究成果。谢谢!

您可能关注的文档

文档评论(0)

kuailelaifenxian + 关注
官方认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

认证主体太仓市沙溪镇牛文库商务信息咨询服务部
IP属地上海
统一社会信用代码/组织机构代码
92320585MA1WRHUU8N

1亿VIP精品文档

相关文档