多策略英汉词对齐技术的研究的中期报告.docxVIP

多策略英汉词对齐技术的研究的中期报告.docx

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
多策略英汉词对齐技术的研究的中期报告 介绍 本报告对多策略英汉词对齐技术的研究进行中期汇报。该技术旨在通过多种方式实现英语和中文语言之间的准确对齐,以便在机器翻译和其他自然语言处理应用中进行更准确的文献翻译和语义分析。 研究框架 本研究采用了以下策略: 1. 基于单词的匹配:使用字典或语料库对比英语和中文单词,找到相应的对应关系。 2. 基于词组的匹配:将多个单词组合成短语并进行匹配。 3. 基于语法结构的匹配:考虑英文和中文语法结构和句子的逻辑关系,寻找匹配项。 4. 基于语义的匹配:考虑语言中单词和短语的含义,采用语义相似度计算方法进行匹配。 研究进展 在本研究中,我们已经完成了以下工作: 1. 建立了英汉词典和语料库,用于实现基于单词和词组的匹配。 2. 实现了基于语法结构的匹配,并针对各种常见的语法结构进行了测试与评估。 3. 探索了基于语义的匹配方面的研究,并在一些小规模实验中取得了令人鼓舞的结果。 未来工作 在未来的工作中,我们计划进一步改善和完善多策略英汉词对齐技术,针对以下方面进行深入研究: 1. 在基于语音的匹配方面进行进一步探索和测试。 2. 寻找更好的语义相似度计算方法,以提高翻译质量。 3. 在实现上进行优化,尝试集成多个策略并建立混合模型。 4. 进行实际应用场景测试,以评估该技术在各种文献翻译和自然语言处理应用中的准确性和实用性。

您可能关注的文档

文档评论(0)

kuailelaifenxian + 关注
官方认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

认证主体太仓市沙溪镇牛文库商务信息咨询服务部
IP属地上海
统一社会信用代码/组织机构代码
92320585MA1WRHUU8N

1亿VIP精品文档

相关文档