语义翻译和交际翻译观下科技英语翻译研究的中期报告.docxVIP

语义翻译和交际翻译观下科技英语翻译研究的中期报告.docx

  1. 1、本文档共2页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多

语义翻译和交际翻译观下科技英语翻译研究的中期报告

本文主要介绍了语义翻译和交际翻译观下科技英语翻译研究的中期报告。该研究采用定量与定性相结合的研究方法,旨在探究语义翻译和交际翻译在科技英语翻译中的应用。具体内容如下:

一、研究背景和意义

随着全球化的加速,科技英语翻译已成为各个行业不可或缺的一部分。科技英语翻译不仅要求翻译人员精通科技领域的专业知识,还需要具备出色的翻译技能和语言表达能力。因此,对于科技英语翻译的研究不仅有助于提高翻译质量,还能为相关行业提供更好的翻译服务。

二、研究方法

该研究采用了定量与定性相结合的研究方法,旨在全面掌握语义翻译和交际翻译在科技英语翻译中的应用。具体方法如下:

1.文本分析法

通过对科技英语文本的分析,确定其中存在的语义和交际障碍,为后续研究提供基础材料。

2.问卷调查法

通过向专业翻译人员发放调查问卷,了解他们在翻译过程中运用语义翻译和交际翻译的情况,从而了解其在科技英语翻译中的实际应用情况。

3.实证研究法

通过对实际翻译案例的研究,了解语义翻译和交际翻译在科技英语翻译中的具体应用和效果。

三、研究进展和初步结果

目前,该研究已经完成了文本分析和问卷调查的工作,并开始着手实证研究。通过文本分析发现,在科技英语翻译中存在大量的语义和交际障碍,其中包括词汇障碍、句法障碍、文化障碍等。通过问卷调查发现,翻译人员在翻译过程中普遍采用语义翻译和交际翻译,但在应用上存在一定的局限性。具体表现为:

1.对于一些专业性较强的语言和表达方式,翻译人员较难进行有效的语义和交际翻译。

2.翻译人员在应用语义翻译和交际翻译时,往往过于注重词汇的直接转换,而忽略了表达意思的方式和语境等方面的因素。

3.翻译人员在选取翻译策略时,往往忽略了文化背景和读者的背景差异等因素。

四、展望

在未来的研究中,我们将进一步拓展实证研究的范围,扩大研究样本数量和覆盖面,以更加全面地掌握语义翻译和交际翻译在科技英语翻译中的应用情况。此外,我们还将针对目前研究中存在的局限性,探索更加有效的翻译策略和方法,为科技英语翻译提供更好的服务。

您可能关注的文档

文档评论(0)

kuailelaifenxian + 关注
官方认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

认证主体太仓市沙溪镇牛文库商务信息咨询服务部
IP属地上海
统一社会信用代码/组织机构代码
92320585MA1WRHUU8N

1亿VIP精品文档

相关文档