“中央电视台”新闻翻译实践报告的开题报告.docxVIP

“中央电视台”新闻翻译实践报告的开题报告.docx

  1. 1、本文档共3页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多

“中央电视台”新闻翻译实践报告的开题报告

开题报告

论文题目:基于《中央电视台》新闻翻译实践的探究

撰写人:XXX

指导教师:XXX

所在院校:XXX

所在专业:外国语言文学

时间:XXXX年XX月XX日

一、研究背景及意义

近年来,国际关系与经济的发展使得翻译行业的需求越来越大,而在传媒行业中,新闻翻译一直是一项重要的工作。特别是随着全球化的加速,不同国家的新闻媒体间的交流变得更加频繁,新闻翻译的市场也越来越广泛。而对于中国而言,新闻翻译的重要性更是日益凸显,很多重要的国际事件都需要依靠新闻翻译才能在中国得到广泛传播,甚至影响着中国人民的思想观念。

在这个背景下,新闻翻译的质量尤为重要。作为媒体传播的重要环节之一,新闻翻译不仅需要准确传递信息,还要传递相应的价值观念,这对翻译人员提出了更高的要求。而《中央电视台》作为中国最重要的媒体机构之一,其新闻传播的影响力极大,因此翻译的准确性和价值观念的传递,成为《中央电视台》新闻翻译工作更加重要的任务和要求。因此,对于《中央电视台》的新闻翻译实践进行探究和分析,不仅有推进翻译行业不断发展的实践意义,更为重要的是对于提升中国新闻传播的质量和价值上,也有着十分重要的意义。

二、主要研究内容和研究方法

2.1研究内容

本论文主要研究《中央电视台》的新闻翻译实践,并分析其翻译过程中存在的问题,通过实践调查和实例分析,深入探究新闻翻译中应该具备的技能和策略,并且为新闻翻译的发展提供借鉴和参考。

2.2研究方法

本论文主要采用三种研究方法:

(1)文献研究法。对于相关的文献和资料进行搜集和整理,对于新闻翻译的原则、技巧以及常见的错误进行归纳总结,从理论上对于新闻翻译进行探究和分析。

(2)问卷调查法。通过在相关媒体机构和翻译公司进行问卷调查,掌握翻译人员的现状和需求,从而分析新闻翻译领域的热点和难点,为实践的研究提供数据和信息源。

(3)实例分析法。选取《中央电视台》的新闻翻译实例,从翻译的过程和结果出发,分析其中的翻译技巧和策略,推导出翻译质量的要素和提升的方向,为翻译实践提供具体指导。

三、可行性分析

本论文的选题和研究方法相辅相成,充分利用了文献研究、调查问卷和实例分析三种方法,不仅可以从理论和实践两个角度对于新闻翻译进行深入的探究和分析,而且从社会需求出发,选择《中央电视台》作为研究对象,与翻译公司和媒体机构合作进行实地调查,能够扩大信息的来源和覆盖面,提高研究的准确性和有效性。因此,本论文的研究目标具有可行性和实用性,有利于推动新闻翻译质量的提升和翻译人员的专业能力的提高。

四、进度安排

阶段1:(2周)确定本论文的研究方向和题目,撰写开题报告和选题意见,为后续的研究和调查做好准备。

阶段2:(8周)文献资料的搜集和整理,相关理论知识的学习和总结,为后续的问卷调查和实例分析打下基础。

阶段3:(4周)在翻译公司和媒体机构进行实地调查,进行问卷调查和数据的搜集和整理。

阶段4:(6周)根据实例分析的结果进行分析和总结,撰写论文的初稿,并根据指导教师意见修改和完善。

阶段5:(4周)完成论文的最终稿并提交,进行答辩。

五、结论

本论文主要研究《中央电视台》的新闻翻译实践的探究,通过文献研究、问卷调查和实例分析等方法,分析新闻翻译的原则、技巧和策略,并提炼出翻译质量的要素和提升的方向。本论文对于提高新闻翻译的质量和促进翻译行业的发展都有一定的意义和价值。

您可能关注的文档

文档评论(0)

kuailelaifenxian + 关注
官方认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

认证主体太仓市沙溪镇牛文库商务信息咨询服务部
IP属地上海
统一社会信用代码/组织机构代码
92320585MA1WRHUU8N

1亿VIP精品文档

相关文档