- 1、本文档共3页,可阅读全部内容。
- 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
《阿斯托里亚》翻译实践报告的开题报告
开题报告
一、选题背景
《阿斯托里亚》是美国著名作家彼得·葛德(PeterH.Hedges)的小说,该小说以生动的叙事方式展现了一对普通家庭的守护和关爱。小说以爱为主题,描写了一对夫妇在追求事业的同时,如何面对婚姻中的多种问题和挑战,并向读者传递出一种珍爱家庭和甘愿付出的情怀。《阿斯托里亚》所涉及的话题与情感素材丰富,包括人际关系、职业理想、爱与婚姻、家庭关爱、亲情等等。在深化中美文化交流和增进两国人民的相互了解方面,英汉翻译的贡献不言而喻。因此,对这部小说进行翻译,有一定的理论意义和实践意义。
二、研究目的
1.加深对英汉两地文化的了解,提高英语及翻译水平;
2.研究彼得·葛德的小说及其对文化的影响和启示,并通过翻译把这种影响和启示传递给中国读者;
3.探究小说类型作品的翻译技巧,挖掘出值得学习和借鉴的经验和方法。
三、研究内容与方法
本文主要通过文献调研、翻译技巧研究、语言学分析等方法,对小说《阿斯托里亚》进行翻译实践,并从以下三个方面展开深入探讨。
(1)翻译技巧研究。对小说类型作品的翻译技巧进行研究,总结出一些适用于小说类型翻译的技巧和方法。
(2)语言学分析。通过对原文和译文的语言学分析和对比,探究译者在《阿斯托里亚》翻译过程中的思路和策略。
(3)文化背景分析。分析小说中涉及的文化背景和情感素材,并探讨如何在翻译过程中传达出原文的文化内涵。
四、计划与进度
第一学期:
1.研究小说类型作品的翻译技巧,阅读相关文献和研究案例。
2.常规翻译练习,提高对英语及翻译技巧的掌握能力。
3.阅读《阿斯托里亚》原版小说,分析其中的情感素材和文化背景。
第二学期:
1.结合语言学理论,对原文和译文进行语言学分析,并归纳出翻译策略和经验。
2.逐章翻译小说《阿斯托里亚》。
3.对翻译过程中的问题进行总结,重新审视并修改翻译内容。
第三学期:
1.撰写翻译实践报告,总结研究成果。
2.分享成果,与大家交流探讨翻译的技巧和方法。
3.提交论文并进行答辩。
五、预期成果
通过本次翻译实践,预期实现以下成果:
1.加深对英汉两地文化的了解,提高英语及翻译技能水平。
2.对小说类型翻译的技巧和方法进行研究和总结。
3.对《阿斯托里亚》的翻译进行分析、总结和修改,使其符合中国读者的语言和文化背景。
4.撰写翻译实践报告,交流研究成果,提高学术水准。
5.为中美文化交流和翻译事业做出贡献。
您可能关注的文档
最近下载
- AutoCAD2022基础教程PPT完整全套教学课件.pptx
- 【沪科】八年级物理(全一册)知识点总结.docx VIP
- 【沪科物理八年级】3.2 声音的特性 同步练习.docx VIP
- 导轨单杆切割磁感线+电容(解析版)--2024高考物理疑难题.pdf
- 新能源汽车技术专业职业生涯规划书发展报告大一全国大学生职业规划大赛模板范文1500字.pdf VIP
- 中班语言《耳朵上的绿星星》课件.pptx
- 水力学典型复习题及答案详解.docx
- TBT454.1-2021 铁路通信信号词汇 第1部分:铁路信号词汇.pdf
- Dirty Rotten Scoundrels《骗徒臭事多(1988)》完整中英文对照剧本.docx VIP
- 舒平木门加工中心培训.docx
文档评论(0)