日语邮件书写规范与实例.docxVIP

  1. 1、本文档共4页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多

日语邮件书写规范与实例

日语邮件书写规范与实例

日语邮件书写规范与实例

随着电子邮件的普及,日语邮件成为人们日常工作和日常生活中不可缺少的一部分。正确书写邮件不仅能够传达信息,还能够展示自己的礼貌和专业素养。在本文中,我们将介绍日语邮件的书写规范,并提供一些实例供大家参考。

1.问候语和结束语

在日语邮件中,问候语和结束语是非常重要的部分,它们可以展现你的尊重和礼貌。常用的问候语有:

-お世話になっております(Osewaninatteorimasu):相当于汉语中的“非常感谢您对我一直以来的照顾”,一般用于对方一直以来的帮助和支持表示感谢。

-こんにちは(Konnichiwa):相当于汉语中的“你好”,一般用于正式或者半正式场合。

-おはようございます(Ohayogozaimasu):相当于汉语中的“早上好”,一般用于早晨到上午时段。

-こんばんは(Konbanwa):相当于汉语中的“晚上好”,一般用于傍晚到晚上时段。

常用的结束语有:

-よろしくお願いします(Yoroshikuonegaishimasu):相当于汉语中的“请多关照”,一般用于初次见面或者请求对方帮助时。

-ご返信をお待ちしております(Gohenshinoomachishiteorimasu):相当于汉语中的“期待您的回信”,一般用于请求对方回复邮件时。

2.称呼

在日语邮件中,正确的称呼也是非常重要的。一般情况下,我们可以使用对方的姓名+さん作为称呼,例如:田中さん。如果对方是公司的同事,可以使用对方的姓+さん,例如:田中さん。如果对方是上级或者客户,可以使用对方的姓+様,例如:田中様。

3.正文

在日语邮件的正文中,需要遵守以下几点:

-使用礼貌的词语和敬语,例如:です、ます、いただきます等。

-使用简洁明了的语言,避免冗长的句子和复杂的词汇。

-根据邮件的目的选择适当的敬语水平,例如:敬语、丁寧语、普通语等。

以下是一封正式的日语邮件的实例:

件名:面试安排について(关于面试安排)

田中さん:

お世話になっております。私はABC株式会社の採用担当者です。先日応募いただいた求人について、面接の日程を決めたいと思います。

ご都合がよろしければ、来週水曜日(7月15日)の午後2時に弊社オフィスで面接を行わせていただけませんか。面接の予定は約1時間ほどかかる予定です。

面接にご参加いただける場合は、ご連絡ください。また、参加いただけない場合は、ご一報いただけると幸いです。

お忙しい中、ご検討いただき、誠にありがとうございます。ご返信をお待ちしております。

よろしくお願いします。

山田

ABC株式会社

このメールは、個人情報を含んでいる場合があります。もしも誤って送信された場合は、運営者までお知らせください。

以上是一封日语邮件的书写规范与实例。通过遵守正确的书写规范,我们可以更好地传达信息,并展示自己的礼貌和专业素养。希望本文对您有所帮助。

文档评论(0)

宋停云 + 关注
实名认证
文档贡献者

特种工作操纵证持证人

尽我所能,帮其所有;旧雨停云,以学会友。

领域认证该用户于2023年05月20日上传了特种工作操纵证

1亿VIP精品文档

相关文档