- 1、本文档共2页,可阅读全部内容。
- 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
《可怜的Koko》中的长句翻译报告的开题报告
开题报告:
题目:《可怜的Koko》中的长句翻译报告
研究背景和意义:
《可怜的Koko》是日本作家村上春树所著的小说,被誉为村上春树作品中的经典之作。该小说以多个故事线交织的方式,呈现了一系列人物的生活和经历,其中包含了许多复杂的长句结构。由于该小说的异质性和复杂性,其中的长句结构对翻译者提出了很大的挑战。
翻译是交流的桥梁,精准地翻译长句结构不仅可以确保读者对故事的全面理解,而且还可以展示作者的艺术表现力。因此,对于《可怜的Koko》中的长句结构进行深入的研究和探讨,对于提高翻译质量以及推广文学作品是非常必要和重要的。
研究内容和方法:
本研究的目的是研究《可怜的Koko》中的长句结构翻译方法和技巧。具体而言,本研究将包含以下内容:
1.《可怜的Koko》的长句结构的基本特点和技法分析。
2.探讨长句结构的翻译方法和策略,并列举一些实例来说明翻译中的问题和解决方法。
3.对比不同译者的翻译版本,并分析其优缺点,以及进行对比分析的原因和方法。
本研究将采用文献研究和实证研究相结合的方法。通过对《可怜的Koko》中的长句结构进行分析和翻译,探讨翻译长句的技巧和策略,并与现有的译本进行比较和对比分析,从而得出一个更优质的译本,提高翻译质量和推广文学作品。
实施计划和预期结果:
本研究将于2021年9月开始,预计在2022年5月完成。研究的实施计划如下:
第一阶段:文献研究和资料收集(2021年9月—2021年11月)
第二阶段:数据分析和研究方法探讨(2021年11月—2022年1月)
第三阶段:实证研究和译文对比(2022年1月—2022年3月)
第四阶段:论文撰写和答辩(2022年3月—2022年5月)
预期结果:
1.分析《可怜的Koko》的长句结构及其翻译方法,提供有效的翻译技巧和策略。
2.对于译文进行精细化分析,详细解析不同译者的翻译策略及其优缺点,并得出更优质的翻译译本。
3.通过本研究的实施,提高翻译质量,促进文学作品的推广和跨文化交流。
参考文献:
村上春树.可怜的Koko[M].上海译文出版社,2009.
您可能关注的文档
- 人民币国际化发展模式及路径探索——基于经济发展的关系分析的开题报告.docx
- Hyshot超燃冲压发动机的CFD数值模拟研究的开题报告.docx
- P504SAMACR在前列腺癌患者血清中的表达及意义的开题报告.docx
- 中厚板矫直机接轴扭矩在线监测系统的研究开题报告.docx
- 保险资金投资组合研究的开题报告.docx
- 中国水资源可持续发展的若干思考的开题报告.docx
- 220kV高压输电线路群桩基础应用与研究开题报告.docx
- 2-甲基-6-丙酰基萘液相催化氧化法制2,6-萘二甲酸研究的开题报告.docx
- Bi2Te3基热电材料的制备及其热电性能研究的开题报告.docx
- ABS仿真试验台架开发的开题报告.docx
文档评论(0)