《桃花源记》复习.doc

  1. 1、本文档共4页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多

PAGE/NUMPAGES

二十一课桃花源记

一。基础知识

{文学常识}

本文选自《陶渊明集》。陶渊明,又名潜,字元亮,世称靖节先生。浔阳柴桑(今江西九江市)人,东晋著名田园诗人。不满当时现实,弃官归隐。《桃花源记》、《归去来兮辞》都是传世名篇。我们还学过他的《归园田居》。

文言词语

{一般词语}

[夹岸]两岸。夹,在两旁。[数]几。[芳]香花。[复]再。[仿佛]隐隐约约,形容看得不真切的样子。[才]仅。[平旷]平坦开阔。[阡陌]田间小路。[悉、咸]全,都。[黄发]指老人。[垂髫]指小孩。[怡然]形容喜悦。[乃]竟然。[具]详细。[问讯]打听消息.[云]说。[叹惋]感叹惊讶。惋,惊讶,惊奇。[延]邀请。[语(yù)]告诉.[扶]沿,顺着。[向]从前,旧的。[及]到.[诣]到.

{一词多义}

[中]①年间。(晋太元中)②中间.(中无杂树)

[志]①标记。(寻向所志)②做标记。(处处志之)

[为]①(wéi)作为(武陵人捕鱼为业)②(wèi)对,向。(不足为外人道也)

[寻]①寻找。(寻向所志)②随即,不久。(寻病终)

[闻]①听说。(村中闻有此人)②听到的事情。(具言所闻)

[舍]①(shě)舍弃,放下.(便舍船)②(shè)房舍.(屋舍俨然)

[作]①劳作。(其中往来种作)②做。(设酒杀鸡作食)

{古今异义}

[鲜美]古:鲜艳美丽。今:食物味道好。

[开朗]古:地方开阔,光线充足。今:乐观,畅快,不阴郁低沉。

[交通]古:交错相通。今:各种运输邮电事业的总称.

[妻子]古:妻子儿女.今:男子的配偶。

[绝境]古:与世隔绝的地方.今:没有出路的境地。

[无论]古:不要说,(更)不必说。今:连词,表示条件不同而结果相同。

[如此]古:像这样.今:这样。[不足]古:不值得。今:不充足;不满。

[间隔]古:

{词类活用}

[异]感到诧异。

[穷]尽,有走完或穷究根源之意。

[尽]完,文中有消失之意。

{通假字}

[要]通“邀”,邀请。

{成语}

[豁然开朗]形容由狭窄幽暗变得开阔明亮的样子。也比喻对某个道理长期思索不解而后突然明白。豁然,开阔敞亮的样子。

[无人问津]比喻无人探问价格或情况。津,渡口。

[怡然自乐]形容高兴而满足的样子。

[世外桃源]借指一种空想的脱离现实斗争的美好世界.

{解释各句加线的词}

1.缘溪行,忘路之远近。(沿着)

2。中无杂树,芳草鲜美,落英缤纷.(落花,一说,初开的花。英,花。)(繁多的样子)

3。渔人甚异之。(非常)(以之为异)

4.复前行,欲穷其林。(穷尽)

5.山有小口,仿佛若有光。(隐隐约约,形容看得不真切的样子)

6。便舍船,从口入。(放下)

7.初极狭,才通人。(非常)(仅)

8。土地平旷,屋舍俨然,有良田美池桑竹之属。(整齐的样子)(类)

9.男女衣着,悉如外人。(全,都)

10。黄发垂髫,并怡然自乐.(都)

11.见渔人,乃大惊,问所从来。(竟然)(哪里)

12.具答之.便要还家,设酒杀鸡作食。(全,详细)(邀请)

13.村中闻有此人,咸来问讯。(都)

14.自云先世避秦时乱,率妻子邑人来此绝境.(妻子和儿女)(同乡的人)

15.问今是何世,乃不知有汉,无论魏晋。(竟然)(更不用说)

16.此人一一为具言所闻,皆叹惋。(详细地说出)(感叹惊讶)

17.余人各复延至其家,皆出酒食。(请)

18。此中人语云:“不足为外人道也。”(对….。说)(值得)(桃源之外)

19。既出,得其船,便扶向路,处处志之。(已经)(沿着)(从前的、旧的)(做标志)

20。及郡下,诣太守,说如此。(到了)(到)

21.太守即遣人随其往,寻向所志,遂迷,不复得路。(立即)(派遣)(标志)(于是,就)

22.闻之,欣然规往.(高兴的样子。)(计划。)

23.未果,寻病终。后遂无问津者.(实现)(不久)(渡口)

二.。翻译

忽逢桃花林,夹岸数百步,中无杂树,芳草鲜美,落英缤纷。

译:忽然遇到一片桃花林,生长在溪的两岸,长达几百步,中间没有别的树,花草遍地,鲜嫩而美丽,落花纷纷.

渔人甚异之。复前行,欲穷其林。

译:打渔的人非常诧异,继续往前走,想走到林子的尽头。

林尽水源,便得一山,山有小口,仿佛若有光。

译:桃林的尽头正是溪水的发源地,便出现一座山,山上有个小洞口,洞里仿佛有点光亮.

初极狭,才通人.复行数十步,豁然开朗。

译:起初,洞口很狭窄,只容一俱通过。又走了几十步,突然(变得)开阔敞亮了。

文档评论(0)

linyin1994 + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档