英汉喜悦情感概念隐喻对比课件.pptxVIP

  1. 1、本文档共22页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多

01Chapter研究背景与意义语言学意义文化背景实际应用研究目的和方法目的方法02Chapter健康身体隐喻总结词在英汉两种语言中,人们常常使用健康身体的隐喻来表达喜悦情感。详细描述在英语中,当人们感到高兴时,常说“Ifeelgreat”或“Ifeelwonderful”。同样地,在汉语中,人们也使用类似的表达方式,如“我感觉很好”或“我身体很健康”。这种隐喻表达方式强调了身体健康与喜悦情感之间的紧密联系。积极心理状态隐喻总结词英汉两种语言都使用积极心理状态的隐喻来描述喜悦情感。详细描述在英语中,人们可能会说“Ifeelhappy”或“I’minagoodmood”。同样地,在汉语中,人们也使用类似的表达方式,如“我很高兴”或“我心情很好”。这种隐喻表达方式突出了喜悦情感与积极心理状态之间的关联。美好事物隐喻总结词详细描述03Chapter自然现象隐喻的差异0102自然现象隐喻的差异自然现象隐喻在英汉两种语言中存在明显的差异,反映了不同文化对喜悦情感的认知和理解。在英语中,人们常用“spring”(春天)来隐喻喜悦情感,如“Ifeellikespring”(我感觉像春天一样充满生机)。而在汉语中,人们则更倾向于使用“春风”(春风)来隐喻喜悦,如“她的笑容像春风一样温暖”(她的笑容像春风一样温暖)。VS人物状态隐喻的差异抽象事物隐喻的差异抽象事物隐喻在英汉两种语言中存在明显的差异,反映了不同文化对喜悦情感的认知和理解。在英语中,人们常用“music”(音乐)来隐喻喜悦情感,如“Shesingslikeanangel”(她唱歌像天使一样美妙)。而在汉语中,人们则更倾向于使用“美酒”(美酒)来隐喻喜悦,如“他品尝着美酒,心情愉悦”(他品尝着美酒,心情愉悦)。04Chapter在文学作品中的应用在广告中的应用在跨文化交际中的应用解决这种文化冲突的方法之一是了解不同文化背景下隐喻的含义和表达方式,以便更好地理解和沟通。05Chapter研究成果总结对未来研究的建议进一步探究英汉语言中其他情感概念隐喻的异同点,以完善情感概念隐喻的理论体系。结合认知心理学、神经科学等领域的研究方法,深入探究概念隐喻在情感表达中的作用机制。拓展研究范围,对比更多不同语言中情感概念隐喻的使用情况,以揭示人类情感的共性和个性特征。THANKS

您可能关注的文档

文档评论(0)

173****5287 + 关注
官方认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

认证主体成都贵晓云科技文化有限公司
IP属地四川
统一社会信用代码/组织机构代码
91510106MAD5FC6E27

1亿VIP精品文档

相关文档