- 1、本文档共2页,可阅读全部内容。
- 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
《萨克拉门托河谷见闻录》翻译报告的开题报告
题目:《萨克拉门托河谷见闻录》翻译报告
背景:
《萨克拉门托河谷见闻录》是美国作家约翰·斯坦贝克在1939年出版的一部非虚构作品,描述了他在1937年夏天在加州中央山谷旅行的经历。该书以其真实、生动的描写、深刻的思考和富有启发性的见解而倍受瞩目。这本书的主题是探究人性和社会,探讨自然和人类的关系,涵盖了国家公园、工业、社会和自然保护等方面。这本书一直以来都是文学爱好者和探险家所喜爱的读物。
目的:
本翻译报告的目的是介绍一种翻译方法和技巧,以便更好地传达原著的信息和思想。
方法:
本报告提出一种翻译方法,即“意思对意思”的翻译方法。这种方法强调翻译的重点是将原著的意思传达给读者,而不是机械地翻译每个单词或短语。为了实现这个目的,译者需要进行深入的研究和分析,了解原著的背景、文化和语言,同时需要尽可能保持原著的风格和语调。
技巧:
为了实现“意思对意思”的翻译方法,需要采用以下技巧:
1.理解背景和文化:译者应该了解原著的背景和文化,以便更好地理解原著的意思,同时避免因文化差异而造成的误解。
2.保持原著的风格和语调:译者需要试图保持原著的风格和语调,以便更好地传达原著的情感和思想。
3.精简翻译:译者应该尽可能精简翻译,以便更好地传达原著的意思。
结论:
本报告提出了一种翻译方法和技巧,以便更好地传达原著的意思和思想。对于《萨克拉门托河谷见闻录》这样的文学作品,有机会将原著引入其他文化,并且对于我们理解人性和社会也有一定的帮助。
文档评论(0)