《外语学习与教学导论》(第十二章)翻译及翻译报告的开题报告.docxVIP

《外语学习与教学导论》(第十二章)翻译及翻译报告的开题报告.docx

  1. 1、本文档共2页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多

《外语学习与教学导论》(第十二章)翻译及翻译报告的开题报告

开题报告

课题名称:《外语学习与教学导论》(第十二章)翻译及翻译报告

研究内容:

本课题将翻译《外语学习与教学导论》第十二章的内容,并且根据翻译的内容编写一份翻译报告,旨在通过翻译的学习和训练,提升外语学习者的翻译能力和翻译水平,为以后的研究和实践打下基础。

研究目的:

本研究的主要目的为:

1.翻译《外语学习与教学导论》第十二章的英文文本,提高外语学习者的英语以及翻译能力。

2.通过翻译报告的编写,促进外语学习者对教学方法的理解和实践,提高其教学水平。

3.探讨本章内容与外语学习和教学实践的关系,为教学研究提供参考。

研究对象:

本研究的对象为外语学习者及教学工作者。

研究方法:

本研究采用文献研究法,通过对各种相关资料的查阅、综合分析和对比研究,完成翻译和翻译报告的编写。同时,结合个人学习和教学经验,加以评估和反思,以期实现研究目的。

研究计划:

本研究总共分为以下几个阶段:

1.查阅资料,确定研究内容和对象,编写开题报告;

2.进行翻译工作,对翻译过程中的一些难点和疑问进行记录和总结,为后续的翻译工作提供参考;

3.完成翻译报告的编写,包括对原文内容的理解和翻译成果的评价;

4.对翻译过程中的收获和不足进行总结和反思,提出改进方法和未来的研究方向。

预期成果:

1.完成《外语学习与教学导论》第十二章的翻译,同时编写一份翻译报告,为外语学习者和教学工作者提供参考和指导。

2.提高外语学习者的翻译能力和翻译水平,促进其对教学方法的理解和实践,为以后的研究和实践打下基础。

3.对本章内容与外语学习和教学实践的关系进行探讨和评价,为教学研究提供思路和借鉴。

参考文献:

[1]王建良等.外语学习与教学导论[M].北京:北京师范大学出版社,2009.

[2]余萱萱.外语翻译教学及其发展与变革探究[J].当代语言学,2017(03):64-68.

文档评论(0)

kuailelaifenxian + 关注
官方认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

认证主体太仓市沙溪镇牛文库商务信息咨询服务部
IP属地上海
统一社会信用代码/组织机构代码
92320585MA1WRHUU8N

1亿VIP精品文档

相关文档