- 1、本文档共20页,可阅读全部内容。
- 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
段落翻译
A-工艺美术-灯彩-灯谜-4
中文:
对平常人而言,灯笼会在除夕夜挂起,一直到元宵节才会摘下来。在诸多都市,灯会是元宵节当日颇有吸引力一项活动。假如想看灯会,可以到北京、南京、西安、上海或杭州。这些都市在元宵节所有举行各自独特灯会。灯会上,大家最钟爱是灯谜(riddle)。猜出答案人会得到小奖品。灯会之因此吸引人是由于灯谜自身而不是奖品。有趣灯谜给灯会锦上添花。
语言要点:
hangup;remove;unique;ratherthan
译文:
Forcommonpeople,lanternsarehungupfromtheeveofSpringFestivalandnotremoveduntiltheLanternFestival.TheLanternShowisanattractiveactivityonLanternFestivalinmanycities.Ifyouwanttoseethelanternfairs,Beijing,Nanjing,Xian,ShanghaiandHangzhouhavetheiruniqueshowsduringthefestival.Onthelanternshow,manypeoplelovethe“lanternriddles”most.Anyonewhoknowstheanswertotheriddlesonthelanternswillgetasmallgiftasareward.Theactivityattractspeoplebecauseoftheriddleitselfratherthanthegift.Theinterestingriddlesmakethecolorfullanternshowsmoreinteresting.
段落翻译
A-工艺美术-风筝-运动-4
中文:
放风筝是一项有益于身体健康体育活动。因此,世界上诸多国家十分流行放风筝。中国人不仅把放风筝当作有趣游戏和有益于身体健康体育活动,也常常把精美风筝挂在墙壁上作为装饰。目前,中国风筝已经远销到日本和东南亚和欧美诸多国家,受到了世界各国人民欢迎。由于中国是风筝家乡,数年来中国山东潍坊每十二个月所有要举行隆重国际风筝大会。
语言要点:
beneficial;gainincreasepopularity;aswellas;available;annually;birthplace
译文:
Flyingkitesisasportsactivitybeneficialtoone’shealth,soitisgainingincreasingpopularityinmanycountriesoftheworld.TheChineseregarditasafunnygameaswellasasport.Somepeopleoftenhangdelicatekitesonthewallfordecoration.ChinesekitesarenowavailableforsaleinJapan,SoutheastAsiaandmanycountriesinEuropeandAmerica,receivingawarmwelcomearoundtheworld.Inrecentyears,agrandinternationalkitefestivalhasbeenheldannuallyinWeiFangofShandongProvincesinceChinaisthebirthplaceofkite.
段落翻译
A-工艺美术-剪纸-用途-4
中文:
所谓剪纸(papercutting),就是用剪刀(scissor)或刻刀(graver)在五彩纸上剪、刻出多种图案,或戴于发际,或贴在门窗,或粘于门楣(lintelsofdoors),以求福避祸一种民间艺术。目前,剪纸艺术不仅走出了“家门”,进入了现代设计广阔天地;同步,剪纸艺术更是走出了国门,受到外国友人爱慕,从而使这一中国民间艺术成为全人类文化财富。
语言要点:
folkart;nolonger;beconfinedto;gainpopularityamong;turn...into...;
您可能关注的文档
- 接触网运行检修规程实施细则.doc
- 2023年二级建造师继续教育.docx
- 网络游戏竞技大赛活动策划.doc
- 2023年一个大学生村官的学习实践科学发展观心得.doc
- 制度汇总新版.doc
- 学校安全工作领导小组安全责任书.doc
- 庆六一--美食节活动方案.docx
- 2023年心理健康知识竞赛决赛汇总.doc
- 2023年财务报表分析单项实验报告.doc
- 中国国家标准 GB/T 41734.5-2024动物射频识别 第5部分:射频识别读写器读取GB/T 20563和GB/T 22334射频识别标签的能力测试程序.pdf
- 《GB/Z 44363-2024致热性 医疗器械热原试验的原理和方法》.pdf
- GB/T 16716.6-2024包装与环境 第6部分:有机循环.pdf
- 中国国家标准 GB/T 44376.1-2024微细气泡技术 水处理应用 第1 部分:亚甲基蓝脱色法评价臭氧微细气泡水发生系统.pdf
- 《GB/T 44376.1-2024微细气泡技术 水处理应用 第1 部分:亚甲基蓝脱色法评价臭氧微细气泡水发生系统》.pdf
- GB/T 44376.1-2024微细气泡技术 水处理应用 第1 部分:亚甲基蓝脱色法评价臭氧微细气泡水发生系统.pdf
- 中国国家标准 GB/T 44315-2024科技馆展品设计通用要求.pdf
- GB/T 44305.2-2024塑料 增塑聚氯乙烯(PVC-P)模塑和挤塑材料 第2部分:试样制备和性能测定.pdf
- 《GB/T 44315-2024科技馆展品设计通用要求》.pdf
- GB/T 44315-2024科技馆展品设计通用要求.pdf
- GB/T 39560.9-2024电子电气产品中某些物质的测定 第9 部分:气相色谱-质谱法(GC-MS)测定聚合物中的六溴环十二烷.pdf
文档评论(0)