2023年考研英语一真题及答案(含翻译) .pdfVIP

2023年考研英语一真题及答案(含翻译) .pdf

  1. 1、本文档共3页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多

2023年考研英语一真题及答案(含翻译)

一、完形填空

考察了丝绸之路上的驿站话题,选项没有什么特别难的词或者短语,文章逻辑也很好懂,

考到了并列逻辑和举例逻辑,只要考生认真读题应该拿到不错的分数

UseofEnglish

英语的使用

CaravanseraiswereroadsideinnsthatwerebuiltalongtheSilkRoadinareas

including

房车是沿着丝绸之路修建的路边旅馆,其中包括

China,NorthAfricaandtheMiddleEast.Theyweretypically__1__outsidethe

wallsofacityorvillageandwereusuallyfundedbygovernmentsof__2__.

中国、北非和中东地区。他们通常是城市或村庄城墙外的__1__,通常由__2__政府资助。

Thisword“Caravanserais”isa__3__ofthePersianword“karvan”,which

meansagroupoftravellersoracaravan,andseray,apalaceorenclosedbuilding.

ThePermcaravanwasusedto__4__groupsofpeoplewhotravelledtogetheracross

theancientnetworkforsafetyreasons,__5__merchants,travellersorpilgrims.

“商队”是波斯语“karvan”的__3__,意思是一群旅行者或商队,以及seray,宫殿

或封闭的建筑。Perm商队被用于为了安全原因一起穿越古代网络的__4__人群,包括__5__

商人、旅行者或朝圣者。

Fromthe10thcenturyonwards,asmerchantandtravelroutesbecomemore

developed,the__6__oftheCaravanseraisincreasedandtheyservedasasafeplace

forpeopletorestatnight.TravellersontheSilkRoad__7__possibilityofbeing

attackedbythievesorbeing__8__toextremeconditions.Forthisreason,

Caravanseraiswerestrategicallyplaced__9__theycouldbereachedinaday’s

traveltime.

从10世纪开始,随着商人和旅行路线的发展,商队的__6__增加,成为人们夜间休息的

安全地方。旅行者在丝绸之路__7__可能被小偷袭击或__8__极端条件。由于这个原因,商队

被战略性地放置在__9__,他们可以在一天的旅行时间内到达。

Caravanseraisservedasaninformal__10__pointforthevariouspeoplewho

travelledtheSilkRoad.__11__,thosestructuresbecameimportantcentersfor

culture__12__andinteraction,withtravelerssharingtheircultures,ideasand

beliefs,__13__talkingknowledgewiththem,greatly__14__thedevelopmentof

severalcivilizations.

商队是穿越丝绸之路的人的非正式__10__点。__11__,这些结构成为重要的文化__12__

和互动的中心,与旅行者分享他们的文化、思想和信仰,__13__与他们交谈的知识,大大

__14__多个文明的发展。

Caravanseraiswerealsoanimportantmarketplaceforco

文档评论(0)

1637142147337d1 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档