- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
翻译委托书互联网翻译资讯无界
合同编号:__________
一、委托方信息
1.名称:__________
2.地址:__________
3.联系人:__________
4.联系电话:__________
5.电子邮箱:__________
二、翻译方信息
1.名称:__________
2.地址:__________
3.联系人:__________
4.联系电话:__________
5.电子邮箱:__________
鉴于委托方与翻译方均同意按照平等、自愿、互利的原则,就翻译服务事宜达成一致,特订立本合同,以便共同遵守。
第一条翻译服务内容
(1)文本资料:__________
(2)音频资料:__________
(3)视频资料:__________
1.2翻译方同意按照委托方的要求,将翻译材料翻译成如下语言:
(1)中文:__________
(2)英文:__________
(3)其他语言:__________
1.3翻译方应在合同约定的时间内完成翻译工作,并按照约定方式交付翻译成果。
第二条翻译质量要求
2.1翻译方应保证翻译成果的准确性、流畅性和可读性,确保翻译质量符合委托方的要求。
2.2翻译方应遵循我国相关法律法规和行业规范,尊重原文版权,保守商业秘密。
第三条翻译费用和支付方式
3.1翻译方应根据翻译工作的难易程度、工作量和时间等因素,向委托方收取合理的翻译费用。具体费用双方协商确定。
3.2委托方应按照约定的时间和方式向翻译方支付翻译费用。
第四条交付和验收
4.1翻译方应在合同约定的时间内,将翻译成果以书面、电子文档等形式交付给委托方。
4.2委托方应在收到翻译成果后______个工作日内进行验收,并将验收结果通知翻译方。
4.3如果委托方对翻译成果不满意,可以在验收合格后______个工作日内向翻译方提出书面修改要求。翻译方应按照委托方的要求进行修改。
第五条违约责任
5.1任何一方违反本合同的约定,导致合同无法履行或造成对方损失的,应承担违约责任,向对方支付违约金,违约金为本合同翻译费用的______%。
5.2翻译方未按照约定时间交付翻译成果,或翻译成果不符合约定质量标准的,委托方有权要求翻译方支付违约金,并按照实际损失向翻译方追偿。
5.3委托方未按照约定时间支付翻译费用,或未按照约定方式支付的,翻译方有权拒绝交付翻译成果,并要求委托方支付违约金。
第六条争议解决
6.1双方在履行本合同过程中发生的争议,应通过友好协商解决;协商不成的,可以向有管辖权的人民法院起诉。
6.2本合同的签订、履行、解释及争议解决均适用中华人民共和国法律。
第七条其他约定
7.1本合同一式两份,双方各执一份。
7.2本合同自双方签字(或盖章)之日起生效,有效期为______年,自合同生效之日起计算。
7.3除非本合同另有约定,双方通过书面形式对本合同的修改和补充均具有法律效力。
甲方(委托方):__________
乙方(翻译方):__________
签订日期:______年______月______日
一、附件列表:
1.翻译材料原文
2.翻译材料音频资料
3.翻译材料视频资料
4.翻译成果样例
5.翻译费用明细表
6.验收报告
7.违约金计算公式
二、违约行为及认定:
1.翻译方未按照约定时间交付翻译成果
2.翻译成果不符合约定质量标准
3.委托方未按照约定时间支付翻译费用
4.委托方未按照约定方式支付翻译费用
5.双方在履行合同过程中发生其他争议
三、法律名词及解释:
1.翻译委托书:指委托方与翻译方就翻译服务事宜达成的书面协议。
2.翻译材料:指委托方提供给翻译方的原文、音频、视频等原始资料。
3.翻译成果:指翻译方根据翻译材料翻译而成的成品。
4.违约金:指违约方应向守约方支付的赔偿金,用以弥补守约方的损失。
5.合同履行:指合同双方按照合同约定履行各自的权利和义务。
四、执行中遇到的问题及解决办法:
1.翻译进度延误:
解决办法:双方协商调整翻译时间表,确保翻译工作按期完成。
2.翻译质量不达标:
解决办法:翻译方根据委托方要求进行修改,直至满足委托方要求。
3.支付方式争议:
解决办法:双方协商确定一种便捷、安全的支付方式,确保支付顺利进行。
4.合同条款理解不一致:
解决办法:双方详细阅读合同条款,如有疑问,及时沟通交流,确保双方理解一致。
5.合同履行过程中发生其他争议:
解决办法:通过友好协商解决,协商不成的,可以向有管辖权的人民法院起诉。
五、所有应用场景:
1.企业对外宣传材料翻译
2.跨国公司内部培训资料翻译
3.出国留学资料翻译
4.
您可能关注的文档
最近下载
- GB/T 19024-2025质量管理体系 面向质量结果的组织管理 实现财务和经济效益的指南.pdf
- 桡骨远端骨折.桡骨远端骨折.ppt VIP
- 党课讲稿:从网络大国走向网络强国,让互联网点亮我们的生活.doc VIP
- ARC低压无功补偿装置安装使用说明书(安瑞科液晶显示).pdf VIP
- 班主任如何培养班干部(课件PPT).pptx VIP
- 深圳市历年中考真题及答案2025.doc VIP
- 党课PPT课件含讲稿:从网络大国走向网络强国 让互联网点亮我们的生活.pptx VIP
- 妇产科护理学(高职)全套教学课件.pptx
- 马克思主义与社会科学方法论课后思考题答案.pdf VIP
- 国旗下讲话:做知法守法的好少年.docx VIP
原创力文档


文档评论(0)