- 1、本文档共21页,可阅读全部内容。
- 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
英文合同范文7篇
篇1
CONTRACTOFMUTUALBENEFIT
ThisContractismadeon____(Date)betweenPartyA(hereinafterreferredtoastheCompany)andPartyB(hereinafterreferredtoastheClient),bothpartiesagreetotermsandconditionssetoutbelowformutualbenefitandpurposeof____(contractpurpose).
TableofContents:
Article1:ContractingParties
*PartyA:(CompanyName)
*PartyB:(ClientName)
Article2:ContractObjectandScope
*ThesubjectmatterofthisContractistheprovisionof____(service/product)bytheCompanytotheClient.
Article3:TermsandConditions
Section1:Service/ProductDetails
*TheCompanyshallprovide____(service/product)totheClientinaccordancewiththeattachedspecificationsandqualitystandards.
Section2:PaymentTerms
*TheClientshallmakepaymentinfullaspertheagreedpaymentscheduleattachedtothisContract.
*AnydelayinpaymentshallbesubjecttopenaltiesasstatedintheContract.
Section3:Delivery/PerformanceDates
*TheCompanyshallensuretimelydelivery/performanceaspertheagreedschedule.
*AnydelayshallbenotifiedtotheClientinadvance.
Section4:Confidentiality
*BothpartiesshallmaintainconfidentialityofallinformationsharedduringthecourseofthisContract.
Section5:WarrantyandLiabilities
*TheCompanyshallprovidewarrantyforitsproducts/servicesasperthetermsstatedinthisContract.
*Incaseofanydefect,theCompanyshallbeliabletorectifytheissuepromptly.
Article4:IntellectualPropertyRights
*Eachpartyshallretainownershipoftheirrespectiveintellectualpropertyrights.
*Nopartyshalluseordisclosetheotherpartysintellectualpropertywithoutpriorconsent.
Article5:ForceMajeure
*Incaseofforcemajeureevents,bothpartiesshallberelievedfromliabilityifperformanceishinderedduetounforeseeablecircumstances.
Artic
文档评论(0)