- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
《汤姆叔叔的小屋》:翻译、文体、比较的开题报
告
翻译:唐璐婷
题目:《汤姆叔叔的小屋》:翻译、文体、比较的开题报告
摘要:
《汤姆叔叔的小屋》是在19世50年代初期出版的一本描写奴隶
制度的小说,由哈里特·比彻·斯托夫进行创作。它是第一本成为畅销书的
反奴隶主义小说,对美国民间对奴隶制的认知产生了深远的影响。本文
将分析《汤姆叔叔的小屋》的翻译质量、文体分析以及其与其他中英文
小说的比较研究。
1.文献综述
随着全球化的不断发展,跨文化交流与文化融合日益增多。由于语
言的不同,不同国家和地区的读者对同一文学作品的解读和理解结果也
可能不同。因此,翻译成为跨语言交流中的必要环节。而翻译质量又直
接关系到读者对文学作品的接受程度。
《汤姆叔叔的小屋》是一本具有重大历史意义的文学作品。它首次
将黑人奴隶的苦难生活展现在社会大众面前,成为了美国反奴隶制运动
的重要证据和推动力量,对美国的文化和历史产生了广泛而深远的影响。
本文研究的目的是为了探究不同版本《汤姆叔叔的小屋》的翻译质量、
文体特点及其与其他中英文小说的比较,以及翻译中存在的问题和解决
方法。这对于加深对《汤姆叔叔的小屋》的理解和对不同文学作品之间
的比较研究,具有一定的理论和实践意义。
2.研究方法
本文将采用比较研究法、文本分析法和实证研究法。比较研究法主
要用于对不同文学作品、翻译版本之间的异同及其原因进行分析,以便
研究不同版本之间的翻译策略、方法和效果;文本分析法将重点放在文
学作品的文本表现形式和语言特点上,由此分析翻译中可能存在的问题;
实证研究法是通过实验和调查等手段收集数据进行分析,以验证假设和
解决翻译中存在的问题。
3.研究内容和意义
翻译质量和文体分析对读者对文学作品的认知和理解有着重要的影
响。本研究将采取定性和定量分析方法,分析不同版本《汤姆叔叔的小
屋》的翻译质量及其影响因素,并比较它们之间的异同。在文体分析方
面,将着重分析叙述、描写、语言运用等方面,以此来了解翻译中的问
题,并提出解决方法。
另外,通过将《汤姆叔叔的小屋》与其他相近的中英文小说进行比
较,本研究将探究不同文化和语言背景下文学创作的异同,以及不同语
言和文化之间的相互影响,以此达到加深人们对文化多样性和文学创作
的认识和了解的目的。
总之,本研究旨在深入探究《汤姆叔叔的小屋》的翻译质量、文体
特点及其与其他中英文小说的比较,为对不同文化和语言之间的理解做
出理论和实践指导。
原创力文档


文档评论(0)