全国翻译专业资格(水平)考试西班牙语二级笔译大纲.pdfVIP

全国翻译专业资格(水平)考试西班牙语二级笔译大纲.pdf

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多

全国翻译专业资格(水平)考试西班牙语

二级笔译大纲

一、总论

全国翻译专业资格(水平)考试西班牙语笔译二级考试设笔译

综合能力测试和笔译实务测试。

(一)考试目的

检验应试者的笔译实践能力是否达到专业译员水平。

(二)考试基本要求

1.掌握8000个以上西班牙语词汇。

2.掌握西班牙语语法和表达习惯。

1

3.了解中国和西班牙语国家的文化背景知识及相应的国际知

识。

4.能够翻译中等难度文章,把握文章主旨,译文忠实原文,表

达准确。

二、笔译综合能力

(一)考试目的

检验应试者对西班牙语词汇、语法的掌握程度,以及阅读理解、

推理与释义、写作的能力。

(二)考试基本要求

1.掌握本大纲要求的西班牙语词汇。

2.掌握并能够正确运用双语语法。

3.具备对不同文体西班牙语文章的阅读理解、推理与释义及写

作能力。

2

三、笔译实务

(一)考试目的

检验应试者双语互译的技巧和能力。

(二)考试基本要求

1.能够遵循翻译原则,运用相应技巧,熟练进行双语互译。

2.译文忠实原文,无错译、漏译。

3.译文流畅,用词准确。

4.译文无明显语法及表达错误。

5.西译汉速度每小时约500个西语单词;汉译西速度每小时

约400个汉字。

西班牙语笔译二级考试模块设置一览表

《笔译综合能力》

3

序号题型题量记分时间(分钟)

1词汇和语法30道选择题3020

2阅读理解18道选择题1840

6道释义题12

3完形填空10空1020

4命题作文限定15个关键词,至少选用其中10个,写一篇

不少于600单词的短文3040

总计————100120

《笔译实务》

序号题型题量记分时间(分钟)

1翻译西译汉两篇短文,共约800个西班牙语单词。60100

汉译西两篇短文,共约500个汉字。4080

总计————100

4

5

文档评论(0)

132****8280 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档