外研版英语听力原文带翻译.docx

  1. 1、本文档共10页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多

外研版英语听力原文带翻译

目录

一、教学内容

1.1听力原文

1.2翻译内容

二、教学目标

2.1听力理解能力

2.2翻译技巧

2.3语言运用能力

三、教学方法

3.1听力训练法

3.2翻译对比法

3.3互动讨论法

四、教学资源

4.1听力原文材料

4.3辅助教学工具

五、教学难点与重点

5.1难点分析

5.2重点强调

六、教具与学具准备

6.1教学PPT

6.2听力材料打印版

6.3翻译练习册

七、教学过程

7.1导入环节

7.2听力训练环节

7.3翻译练习环节

7.4互动讨论环节

八、学生活动

8.1听力练习

8.2翻译展示

8.3小组讨论

九、板书设计

9.1听力原文关键信息

9.2翻译技巧点拨

9.3重点词汇与短语

十、作业设计

10.1听力练习

10.2翻译练习

10.3课堂反馈

十一、课件设计

11.1听力原文展示

11.2翻译内容呈现

11.3教学活动环节

十二、课后反思

12.1教学效果评价

12.2教学方法调整

12.3学生反馈收集

十三、拓展及延伸

13.1相关听力材料推荐

13.2翻译技巧拓展

13.3语言运用实践

十四、附录

14.1听力原文

14.3教学课件

教案如下:

一、教学内容

1.1听力原文:外研版英语教材中的听力原文,包括对话和短文。

1.2翻译内容:对听力原文进行翻译,包括词汇、句子和段落。

二、教学目标

2.1听力理解能力:通过听力训练,提高学生的听力理解能力。

2.2翻译技巧:培养学生正确的翻译方法和技巧。

2.3语言运用能力:通过听力原文和翻译练习,提高学生的语言运用能力。

三、教学方法

3.1听力训练法:采用听力训练法,让学生通过反复听原文,提高听力水平。

3.2翻译对比法:让学生先尝试翻译,然后与标准翻译进行对比,找出差距。

3.3互动讨论法:在课堂上组织学生进行小组讨论,分享翻译心得和经验。

四、教学资源

4.1听力原文材料:外研版英语教材中的听力原文。

4.3辅助教学工具:多媒体教学设备、投影仪等。

五、教学难点与重点

5.1难点分析:听力原文中的生词和短语、复杂的句子结构、语境理解等。

5.2重点强调:翻译的基本原则和方法、听力理解的技巧、语言运用能力的培养。

六、教具与学具准备

6.1教学PPT:制作包含听力原文和翻译的PPT课件。

6.2听力材料打印版:将听力原文打印出来,方便学生阅读和做笔记。

6.3翻译练习册:提供一些翻译练习题,供学生练习使用。

七、教学过程

7.1导入环节:通过简单的日常对话,引起学生对听力和翻译的兴趣。

7.2听力训练环节:让学生听原文,并进行听力理解训练。

7.3翻译练习环节:让学生尝试翻译听力原文,并与标准翻译进行对比。

7.4互动讨论环节:组织学生进行小组讨论,分享翻译心得和经验。

八、学生活动

8.1听力练习:学生根据PPT上的听力原文,进行听力练习。

8.2翻译展示:学生将自己的翻译作品展示给全班同学。

8.3小组讨论:学生分组讨论听力原文和翻译问题,共同解决问题。

九、板书设计

9.1听力原文关键信息:在黑板上板书听力原文中的关键信息,如时间、地点、人物等。

9.3重点词汇与短语:将听力原文中的重点词汇和短语板书在黑板上,以便学生复习和巩固。

十、作业设计

10.1听力练习:布置相关的听力练习题,让学生回家后进行练习。

10.2翻译练习:布置翻译练习题,让学生回家后进行翻译练习。

10.3课堂反馈:让学生填写课堂反馈表,了解他们在课堂上的学习情况。

十一、课件设计

11.1听力原文展示:在课件中展示听力原文,方便学生阅读和理解。

11.3教学活动环节:在课件中设计各个教学活动环节,引导学生有序进行学习。

十二、课后反思

12.1教学效果评价:教师在课后对教学效果进行评价,看是否达到教学目标。

12.2教学方法调整:根据课后反思,教师可以对教学方法进行调整,以提高教学效果。

12.3学生反馈收集:教师收集学生的反馈,了解他们的学习情况和需求。

十三、拓展及延伸

13.1相关听力材料推荐:教师可以向学生推荐一些相关的听力材料,供他们课后拓展学习。

13.2翻译技巧拓展:教师可以为学生提供一些翻译技巧的拓展知识,帮助他们更好地掌握翻译方法。

13.3语言运用实践:教师可以组织一些语言运用实践活动,让学生将所学知识运用到实际中。

十四、附录

14.3教学课件:附上教学课件,供学生课后回顾课堂内容。

重点和难点解析

一、教学内容

1.1听力原文:在选择听力原文时,应关注其难易程度是否适合学生水平,过于复杂或简单的原文都不利于提高学生的听力理解能力。原文内容应具有代表性,能够涵盖不同的语境和场景

文档评论(0)

159****5521 + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档