- 1、本文档共22页,可阅读全部内容。
- 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
《楚辞》
第一节楚辞文体的来源、名称和集结
第二节屈原和《离骚》
;第一节楚辞文体的来源、名称和集结
楚辞,原为诗体名,是伟大诗人屈原在楚国民间歌谣基础上创造的一种新体诗。这种诗突破了《诗经》那种以四言为主的体制,在民歌基础上汲取了散文的笔法,句式长短参差,形式比较自由,多用“兮”字以助语势。
“楚辞”的名称是从西汉初年才有的。因为这种新体诗具有楚国的浓厚的地方色彩,“皆书楚语、作楚声、纪楚地、名楚物、故谓之楚辞。”(宋·黄伯思《东观余论翼骚序》)西汉成帝时,著名学者刘向把屈原、宋玉,汉代贾谊、东方朔等人以及他本人的模仿“楚辞”所写的作品,共十六篇,汇在一集,题名为《楚辞》。;《九歌》是一组祭祀鬼神用的乐歌,从汉代以下,研究者大都认为它本是楚国的民间祭歌,后来经过屈原的修改加工。但修改加工的时间与背景则说法不一。汉代王逸、宋代朱熹都认为是在屈原被放逐以后,因此在辞作中“上陈事神之敬,下见己之冤结,托之以风谏”。近代有的研究者则认为屈原对《九歌》的修改加工当在他被楚怀王任用的时期,辞中也并无讽喻之意。从《九歌》的实际内容来看,似后一种说法较为近是。
屈原在《离骚》中说:“启《九辩》与《九歌》兮,夏康娱以自纵。”又在《天问》中说:“启棘宾商,《九辩》《九歌》。”可见《九歌》本是古乐歌的名称,神话中还说它是夏启从天上窃取来的。但神话中所说的《九歌》不可能传到屈原的时代,楚国人把他们的祭歌称为《九歌》,只是沿用了古乐歌的名称,并采用了它的载歌载舞的形式。;国殇
操吴戈兮披犀甲,车错毂兮短兵接。
旌蔽日兮敌若云,矢交坠兮士争先。
凌余阵兮躐余行,左骖殪兮右刃伤。
霾两轮兮絷四马,援玉枹兮击鸣鼓。
天时懟兮威灵怒,严杀尽兮弃原野。
出不入兮往不反,平原忽兮路超远。
带长剑兮挟秦弓,首身离兮心不惩。
诚既勇兮又以武,终刚强兮不可凌。
身既死兮神以灵,魂魄毅兮为鬼雄。
;本篇是楚人祭??为国捐躯的英雄的乐歌。所谓“国殇”,就是指死于国事的人。全诗以激越的感情,通过对悲壮激烈的战斗场面的描写,歌颂了楚国将士可歌可泣、视死如归的英雄主义精神,充满了爱国主义的热情。诗中所写的战斗虽然残酷激烈,并且牺牲惨重,但却没有渲染对战争的恐怖和感伤,而是使读者深深感受到保卫家国、不怕牺牲的英雄气概。在表现上,全诗采用直赋其事的手法,风格刚健,句式精炼,在短小的篇幅中表现了丰富充实的思想内容。;译文:
手拿吴戈啊,身披犀甲,
车毂交错啊,刀剑相接。
战旗遮住了天日啊,敌人多如麻,
流矢交相坠落啊,战士争先意气风发。
敌人侵犯阵地,冲乱了我们的队列,
左边马已死,右边马也被刺伤。
车轮陷入泥地,四马又被缰绳绊。
拿起玉鼓槌,战鼓敲得更响亮。
上天也在发恨啊,战士的英灵怒气扬,
严酷的战斗杀尽战士啊,弃尸在沙场。
英雄一去啊,不复返,
原野茫茫啊,路遥远。
身带长剑啊,臂挟秦弓,
身首虽然分离啊,敌忾之心永不变。
真是勇敢啊,又有武功,
始终刚强啊,敌人来犯决不容。
身体虽死啊,精神有灵,
魂魄坚毅啊,做鬼也称雄。
;第二节屈原和《离骚》
屈原(约前340——约前277)名平,字原,是楚国的同姓贵族。
屈原的代表作《离骚》,是我国古代最长的一篇浪漫主义抒怀诗,也是“楚辞”的代表作品。由此,世人称“楚辞”为“骚体诗”,并与《诗经》并称“诗骚”。《离骚》的题旨,司马迁解释为“离忧”,意思尚不够明白;班固进而释“离”为“罹”,以“离骚”为“遭忧作辞”;王逸之则说:“离”,别也;“骚”,愁也。把“离骚”释为离别的忧愁。
《离骚》是诗人在遭第二次流放中,满怀“信而见疑、忠而被谤”的委屈,凝聚忧愤、感慨于笔端写成的。这首近2500字的长诗,叙述了诗人的身世和志向,通过表现诗人一生不懈的斗争和决心以身殉志的悲剧,反映了楚国统治阶层中正直与邪恶两种势力的尖锐斗争,暴露了楚国的黑暗现实和政治危机,表达了他为国为民而战斗不屈,“九死而不悔”的精神。;离骚
帝高阳之苗裔兮,朕皇考曰伯庸。
摄提贞于孟陬兮,惟庚寅吾以降。
皇览揆余初度兮,肇锡余以嘉名:
名余曰正则兮,字余曰灵均。
纷吾既有此内美兮,又重之以修能。
扈江离与辟芷兮,纫秋兰以为佩。
汨余若将不及兮,恐年岁之不吾与。
朝搴阰之木兰兮,夕揽洲之宿莽。
日月忽其不淹兮,春与秋其代序。
惟草木之零落兮,恐美人之迟暮。
不抚壮而弃秽兮,何不改乎此度?
乘骐骥以驰骋兮,来吾道夫先路!
;余既滋兰之九畹兮,又树蕙之百亩。
畦留夷与揭车兮,杂杜衡与芳芷。
冀枝叶之峻茂兮,原俟时乎吾将刈。
虽萎绝其亦何伤兮,哀众芳之芜秽。
众皆竞进以贪婪兮,凭不厌乎求索。
羌内恕己以量人兮,各兴心而嫉妒。
忽驰骛以
文档评论(0)