授予翻译权通用版合同5篇.docx

  1. 1、本文档共18页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多

授予翻译权通用版合同5篇

篇1

甲方(著作权人):__________

身份证号/统一社会信用代码:__________

地址:__________

乙方(翻译方):__________

统一社会信用代码:__________

地址:__________

鉴于甲方拥有特定作品的著作权,且有意将该作品的部分或全部内容进行翻译;

乙方具备翻译资质和能力,愿意接受甲方的委托进行翻译工作;

为明确双方权利义务,达成如下协议条款,以兹信守。

一、作品名称及授权范围

甲方授权乙方翻译的作品名称为:《__________》。甲方授予乙方对该作品进行全文/部分内容的翻译权,包括但不限于将其翻译成外文并对外发布、传播、发行等。乙方仅在约定范围内享有该作品的翻译权,不涉及其著作权的其他权利。

二、翻译内容及相关要求

1.乙方应按照甲方要求进行准确、完整、高质量的翻译工作,保证译文流畅、表达准确。

2.甲方提供原始文本,乙方负责将原始文本翻译成指定的语言。如有需要,甲方应提供相关的背景资料或专业术语解释。

3.乙方应在约定的时间内完成翻译工作,并及时向甲方提交译文。

4.双方共同确认翻译内容的准确性、完整性和质量。如有分歧,以甲方的审核意见为准。

三、版权归属与授权使用

1.乙方对翻译完成的作品享有署名权。

2.甲方对乙方完成的翻译作品享有使用权、发布权、复制权等权利,有权对译文进行修改、删节等。

3.乙方未经甲方许可,不得将翻译的文本用于其他用途或提供给第三方使用。

4.本合同涉及的翻译作品版权归甲方所有,乙方仅享有翻译作品的署名权。

四、费用及支付方式

1.甲方应按照约定支付乙方翻译费用。具体金额及支付方式双方另行协商确定。

2.甲方应在乙方完成翻译工作并经审核合格后,按照约定支付费用。

五、保密条款

1.双方应对本合同内容以及相关资料、信息予以保密,未经对方许可,不得向第三方泄露。

2.乙方在完成翻译工作后,应销毁与本合同相关的所有资料,确保甲方资料的安全。

六、违约责任

1.若乙方未能按照约定完成翻译工作,或翻译的文本存在重大错误,应承担违约责任,并赔偿甲方相应损失。

2.若甲方未按照约定支付费用,应承担违约责任。

七、争议解决

本合同的签订、执行及解释与争议解决均适用中华人民共和国法律。如双方在执行过程中发生争议,应首先通过友好协商解决;协商不成的,任何一方均有权向合同签订地的人民法院提起诉讼。

八、其他条款

1.本合同一式两份,甲乙双方各执一份。

2.本合同自双方签字(盖章)之日起生效,有效期为______年。

3.未尽事宜,可由甲乙双方另行协商补充。

甲方(签字/盖章):__________乙方(签字/盖章):__________

日期:______年______月______日日期:______年______月______日

篇2

甲方(版权方):__________________

身份证号/统一社会信用代码:____________

地址:______________________________

联系方式:__________________________

乙方(翻译方):__________________

身份证号/统一社会信用代码:____________

地址:______________________________

联系方式:__________________________

鉴于甲方拥有某一作品(以下简称“作品”)的著作权,且希望将该作品翻译为其他语言(以下简称“翻译作品”),以供公众阅读和传播。现甲、乙双方在平等、自愿、公平的基础上,就甲方授予乙方翻译权事宜达成如下协议:

一、定义和解释

1.“翻译权”:指乙方对甲方所拥有的作品进行翻译的权利,包括但不限于中文翻译成其他语言的权利。

2.“翻译作品”:指乙方根据本合同约定,对甲方作品进行翻译后所形成的作品。

二、授权范围

1.甲方授予乙方对甲方拥有的作品进行翻译的独家权利。乙方可以将该作品翻译成指定的语言,并在全球范围内出版发行、销售、传播和使用翻译作品。

2.乙方应在遵守国家法律法规的前提下,根据市场需求和读者喜好,合理调整翻译作品的表达方式、风格和篇幅。但不得擅自修改或歪曲甲方作品的原意和内容。

三、权利和义务

1.甲方有权监督乙方对作品的翻译过程,确

文档评论(0)

软件开发 + 关注
官方认证
服务提供商

十余年的软件行业耕耘,可承接各类需求

认证主体深圳鼎云文化有限公司
IP属地广东
统一社会信用代码/组织机构代码
91440300MA5G24KH9F

1亿VIP精品文档

相关文档