论英语广告的翻译策略 (2).docx

  1. 1、本文档共16页,其中可免费阅读6页,需付费200金币后方可阅读剩余内容。
  2. 2、本文档内容版权归属内容提供方,所产生的收益全部归内容提供方所有。如果您对本文有版权争议,可选择认领,认领后既往收益都归您。
  3. 3、本文档由用户上传,本站不保证质量和数量令人满意,可能有诸多瑕疵,付费之前,请仔细先通过免费阅读内容等途径辨别内容交易风险。如存在严重挂羊头卖狗肉之情形,可联系本站下载客服投诉处理。
  4. 4、文档侵权举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多

PAGE

OnTranslationStrategiesofEnglishAdvertisements

论英语广告的翻译策略

摘要

随着中国国内外贸易的不断发展和壮大,国外有很多产品进驻国内,在商品竞争如此激烈的市场中,为了扩大产品的销路和拓宽国内市场,产品的宣传起到了重要作用,广告英语翻译的重要性也体现在企业产品在国际市场中的竞争力。英语广告是受多门学科综合影响而形成的专门用途英语,在词汇、句式等多方面有其独特的文体特点,而英语广告的翻译同样具有不同于其他文体的翻译策略与技巧,本文就英语广告的词汇和句式特点进行探讨,提出翻译英语广告的直译,意译等策略。

关键词:

文档评论(0)

瀚海文化 + 关注
实名认证
内容提供者

创造文章的海洋,感受知识的魅力

1亿VIP精品文档

相关文档