- 1、本文档共5页,可阅读全部内容。
- 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
百川东到海,何时复西归?少壮不努力,老大徒伤悲。——汉乐府
2025-2026···········
2025年春季高考
Translation
Directions:TranslatethefollowingsentencesintoEnglish,usingthewordsgiveninthebrackets.
1.你没有必要在乎他人对你的评论.(care)
2.大量阅读书籍有助于我们成长。(expose)
3.你的网站内容越实用,使用起来越方便,就越有可能成功。(themore…themore)
4.正因为她按部就班地实现了每一个短期目标,才会在科学领域不断有所突破。(It)
Keys
1.Youdon’tneedtocareaboutothers’commentsonyou.
2.Beingmuchexposedtobooksishelpfultoourgrowth.
3.Themorepracticalanduser-friendlyyourwebsiteis,themorelikelyitwillbetosucceed.
science.
2017年秋季高考
Translation
Directions:TranslatethefollowingsentencesintoEnglish,usingthewordsgiveninthebrackets.
1.李雷宁愿受罚也不愿说谎。(wouldrather)
2.在投资项目的过程中出现了一些问题。(arise)
3.在过去三年中,他一直致力于研究信息的传播速度和人们生活节奏的关系。(commit)
4.有人声称这个减肥丸效果显著,立竿见影,且对身体无害。但事实远非如此。(It)
Keys
1.LiLeiwouldratherbepunished/bedisciplinedthanlie/tellalie.
2.Someproblemsarose/havearisenintheprocess/courseofinvestmentproject/investingproject.
itisfarfromthetruth/case.
2018年春季高考
人人好公,则天下太平;人人营私,则天下大乱。——刘鹗
Translation
Directions:TranslatethefollowingsentencesintoEnglish,usingthewordsgiveninthebrackets.
1.不要喝太多含糖饮料,否则会发胖。(or)
2.在法庭上,他们坚称自己没有犯抢劫罪。(guilty)
3.你是否同意,心情愉悦的时候,经常会有创意出现?(occur)
4.当处理办公室矛盾的时候,专家建议人们多反思自己,多换位思考,以及和同事及时交流。(whenitcomesto)
Keys:
Don’tdrinktoomuchsugarydrinks/sugaredbeverages,oryouwillbeeasytogainweight.
Theyinsistedthattheyweren’tguiltyofrobbing/robberyincourt.
Doyouagree(that)creativityalwaysoccurswhenyouareinagoodmood?
onherselforhimself,alwaysputoneselfinothers’shoes,andcommunicatewithworkmatesintime.
2018年秋季高考
Translation
Directions:TranslatethefollowingsentencesintoEnglish,usingthewordsgiveninthebrackets.
1.她们中谁可能当过排球教练?(may)
2.我看见他换上徒步鞋,向草坪走去。(head)
3.妈妈将闹钟设为每六小时响一次,
您可能关注的文档
- 冷链运输协议合同范本完整版doc(一)2025 .pdf
- 中花六板+教学设计-2025-2026学年高中音乐人音版(2025)+必修+音乐鉴.pdf
- 中学学校2025-2026年综合、专项发展规划 .pdf
- 中国医科大学2025年12月《康复护理学》作业考核试题-【答案】.pdf
- 【计算机应用研究】_计算技术_期刊发文热词逐年推荐_20252025 .pdf
- 【精品】2025年国家青少年网络信息安全知识竞赛题库含答案完整版.pdf
- 【小升初】2025-2026学年北京版初一分班考数学专项模拟测试题3套(含.pdf
- AI技术在智慧城市建设与管理中的综合效益分析.docx
- 2025年蜜饯制作行业的技术创新与市场发展.pptx
- 《宜昌市勇峰电脑公司应收账款管理案例报告论文4500字》.doc
文档评论(0)