网站大量收购独家精品文档,联系QQ:2885784924

2024版多语种翻译协议模板一.docxVIP

  1. 1、本文档共15页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多

甲方:XXX乙方:XXX20XXCOUNTRACTCOVER专业合同封面RESUME

甲方:XXX

乙方:XXX

20XX

COUNTRACTCOVER

专业合同封面

RESUME

PERSONAL

2024版多语种翻译协议模板一

本合同目录一览

第一条定义与术语解释

1.1合同

1.2双方

1.3甲方

1.4乙方

1.5翻译服务

1.6翻译文件

1.7翻译质量

1.8交付时间

1.9翻译费用

1.10保密信息

1.11违约

1.12争议解决

1.13法律适用

1.14合同修改与补充

第二条翻译服务的范围与内容

2.1翻译语言

2.2翻译领域

2.3翻译格式

2.4翻译数量

第三条翻译质量标准

3.1翻译准确性

3.2翻译流畅性

3.3专业术语的准确运用

3.4审校与修改

第四条交付时间与方式

4.1交付时间

4.2交付方式

4.3逾期交付

第五条翻译费用的支付

5.1费用金额

5.2支付方式

5.3支付时间

第六条保密信息的保护

6.1保密义务

6.2保密期限

6.3保密泄露的后果

第七条违约责任

7.1违约行为

7.2违约责任的具体形式

第八条争议解决方式

8.1协商解决

8.2调解解决

8.3仲裁解决

8.4法律诉讼

第九条法律适用

9.1合同的有效性

9.2法律的冲突

9.3适用法律的解释

第十条合同修改与补充

10.1修改条件

10.2补充内容

10.3修改与补充的生效

第十一条其他条款

11.1通知与通讯

11.2合同的完整性与独立性

11.3合同解除

11.4继承与转让

第十二条合同的生效、终止与解除

12.1合同生效时间

12.2合同终止条件

12.3合同解除程序

第十三条双方签字盖章

13.1甲方签字盖章

13.2乙方签字盖章

第十四条附件

14.1附件内容列表

14.2附件的效力

第一部分:合同如下:

第一条定义与术语解释

1.1合同:本合同是甲方(需求方)与乙方(翻译服务方)之间关于多语种翻译服务的协议,并由本目录所规定的条款和附件构成。

1.2双方:本合同中的双方指的是甲方(需求方)和乙方(翻译服务方)。

1.3甲方:甲方是指需要乙方提供翻译服务的个人或组织。

1.4乙方:乙方是指接受甲方委托,提供翻译服务的个人或组织。

1.5翻译服务:乙方根据甲方的要求,对甲方的文件、资料等进行翻译的服务。

1.6翻译文件:乙方在翻译服务过程中所的、包含翻译内容的所有文件。

1.7翻译质量:翻译文件应符合甲方的要求,语言通顺,信息准确,专业术语运用得当。

1.8交付时间:乙方应在合同约定的时间内完成翻译文件的交付。

1.9翻译费用:乙方提供翻译服务应收取的费用。

1.10保密信息:本合同签订过程中及合同有效期内,双方接触到的对方商业秘密、技术秘密及其他不为公众所知悉的信息。

1.12争议解决:双方在履行合同过程中发生的任何争议,应通过友好协商解决;协商不成的,可以依法向乙方所在地的人民法院提起诉讼。

1.13法律适用:本合同的订立、效力、解释、履行、修改和终止,以及解决争议的方式,均适用中华人民共和国法律。

1.14合同修改与补充:双方可以在合同有效期内,经协商一致,对合同进行修改或补充,修改和补充的内容构成本合同不可分割的一部分,与本合同具有同等法律效力。

第二条翻译服务的范围与内容

2.1翻译语言:乙方应根据甲方的要求,提供包括但不限于中文、英文、日文、韩文等语言的翻译服务。

2.2翻译领域:乙方应提供包括但不限于金融、科技、法律、医疗等领域的翻译服务。

2.3翻译格式:乙方应按照甲方的要求,提供符合标准格式的翻译文件。

2.4翻译数量:乙方应按照甲方的要求,完成约定数量的翻译文件。

第三条翻译质量标准

3.1翻译准确性:乙方应确保翻译文件的内容准确无误,符合甲方的要求。

3.2翻译流畅性:乙方应确保翻译文件的语言通顺,易于理解。

3.3专业术语的准确运用:乙方应确保翻译文件中的专业术语使用准确,符合行业规范。

3.4审校与修改:乙方应对翻译文件进行审校和修改,确保翻译质量符合本合同约定的质量标准。

第四条交付时间与方式

4.1交付时间:乙方应按照甲方的要求,在约定的时间内完成翻译文

您可能关注的文档

文档评论(0)

175****2884 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档