- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
学术翻译考试题及答案
单项选择题(每题2分,共10题)
1.“Theresearchfindingsareconclusive.”中“conclusive”的意思是()
A.不确定的B.决定性的C.有争议的D.初步的
2.“peer-reviewed”通常表示()
A.同行评审B.个人评价C.自我检查D.随机审查
3.“hypothesis”的准确中文是()
A.理论B.假设C.结论D.证据
4.“methodology”指的是()
A.方法学B.数据C.实验D.论文结构
5.“bibliography”的意思是()
A.参考书目B.文献综述C.索引D.附录
6.“plagiarism”是指()
A.引用B.抄袭C.注释D.致谢
7.“abstract”在学术语境中是()
A.摘要B.引言C.正文D.结语
8.“empiricalstudy”意思是()
A.理论研究B.实证研究C.案例分析D.文献研究
9.“dataanalysis”是()
A.数据收集B.数据分析C.数据呈现D.数据处理
10.“publication”的恰当翻译是()
A.出版;出版物B.公开C.宣传D.会议
多项选择题(每题2分,共10题)
1.以下哪些属于学术论文的常见组成部分()
A.IntroductionB.ResultsC.DiscussionD.Conclusion
2.学术翻译中需要注意的要点有()
A.专业术语准确B.语法正确C.逻辑连贯D.保持原文风格
3.下列哪些词汇与研究方法相关()
A.experimentB.surveyC.interviewD.literaturereview
4.表示“研究”的英文词汇有()
A.researchB.studyC.investigationD.exploration
5.在翻译学术文献时,处理长难句的方法有()
A.分析句子结构B.调整语序C.断句D.省略不重要成分
6.以下哪些属于学术写作中的规范行为()
A.正确引用文献B.避免抄袭C.使用恰当的参考文献格式D.随意编造数据
7.与“论文发表”相关的英文表达有()
A.publishapaperB.submitanarticleC.getanarticleacceptedD.presentaspeech
8.学术翻译中,对于图表标题的翻译要求是()
A.准确传达图表内容B.符合学术规范C.简洁明了D.随意发挥
9.下列哪些是学术英语中常用的连接词()
A.howeverB.thereforeC.inadditionD.because
10.以下哪些情况可能导致学术不端()
A.篡改数据B.不当引用C.一稿多投D.合理引用
判断题(每题2分,共10题)
1.学术翻译只需要保证词汇准确,句子通顺与否不重要。()
2.“literaturereview”就是简单罗列参考文献。()
3.在学术翻译中,遇到不认识的专业术语可以随意翻译。()
4.学术论文中的“results”部分主要是描述实验或研究过程。()
5.翻译学术文献时,为了使译文更流畅,可以随意增减信息。()
6.“appendix”指的是论文的附录部分。()
7.学术翻译的风格应该尽量简洁、准确、正式。()
8.引用文献时,只要标注了出处,就可以随意引用大量内容。()
9.“discussion”部分是对研究结果进行解释和讨论的地方。()
10.学术翻译不需要了解相关学科知识。()
简答题(每题5分,共4题)
1.简述学术翻译中专业术语翻译的重要性。
答案:专业术语是学术内容核心,准确翻译能确保信息精准传达,维持学术严谨性,避免误解,使不同语言的学术交流正常进行,保证学术成果有效传播与理解。
2.学术论文引言部分通常包含哪些内容?
答案:一般包含研究背景,阐述该研究领域现状
您可能关注的文档
最近下载
- 高中政治必修三政治与法治重点知识点归纳总结(复习必背).docx VIP
- Unit6+Understanding+Ideas高中英语外研版(2019)必修第三册.pptx VIP
- 高中物理人教版高三一轮复习牛顿第二定律之板块模型.pptx VIP
- 05-吹瓶生产工艺Krones吹瓶教程.ppt VIP
- 中外合作办学的可行性报告.pdf VIP
- 2025年[指南]胃息肉 .pdf VIP
- 函数专题二次函数在闭区间上的最值问题(5大题型).docx VIP
- 3.5.2 二次函数在闭区间上的最值问题-(必修第一册) (教师版).docx VIP
- 2025年招标资格证考试题库及答案(通用版).pdf VIP
- 办公设备维保服务办公设备维保方案.doc VIP
文档评论(0)