《孟子·离娄下》第二十二节原文、注释、翻译和简析.docxVIP

  • 4
  • 0
  • 约小于1千字
  • 约 1页
  • 2025-10-13 发布于重庆
  • 举报

《孟子·离娄下》第二十二节原文、注释、翻译和简析.docx

《孟子·离娄下》第二十二节原文、注释、翻译和简析

原文

孟子曰:“君子之泽,五世而斩;小人之泽,五世而斩。予未得为孔子徒也,予私淑诸人也。”

注释

-君子之泽:君子的德行、功业所留下的影响(“泽”指思想、功业的传承余绪,非自然恩泽)。

-五世而斩:经过五代便会断绝(“斩”指传承中断,强调影响的有限时限)。

-小人之泽:此处“小人”非贬义,指普通士人或平民的德行、影响(与“君子”相对,侧重阶层差异,非道德评判)。

-私淑诸人:私下向他人学习并继承其思想(“私淑”是古代谦辞,指未直接拜师但以其为师、传承其学)。

翻译

孟子说:“君子的德行与功业所留下的影响,经过五代就会断绝;普通士人的

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档