- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
其身正,不令而行;其身不正,虽令不从。——《论语》
《永遇乐·京口北固亭怀古》翻译赏析
《永遇乐·京口北固亭怀古》翻译赏析
在日常学习、工作或生活中,大家都收藏过令自己印象深刻的古
诗吧,古诗是中文独有的一种文体,有特殊的格式及韵律。你还在找
寻优秀经典的古诗吗?下面是店铺帮大家整理的《永遇乐·京口北固亭
怀古》翻译赏析,希望能够帮助到大家。
·························2025年
所作。作者是怀着深重的忧虑和一腔悲愤写这首词的。上片赞扬在京
口建立霸业的孙权和率军北伐、气吞胡虏的刘裕,表示要像他们一样
金戈铁马为国立功。下片借讽刺刘义隆表明自己坚决主张抗金但反对
冒进误国的立场和态度。最后还借廉颇自况,抒发未能实现自己怀抱
的感慨。本词的抒发感慨连连用典,中间稍加几句抒情性议论以见精
神,不仅体现了辛词好用典的特点,也可窥见“词论”的风格。
永遇乐京口北固亭怀古
辛弃疾
千古江山,英雄无觅、孙仲谋处。舞榭歌台,风流总被、雨打风
吹去。斜阳草树,寻常巷陌,人道寄奴曾住。想当年,金戈铁马,气
吞万里如虎。
元嘉草草,封狼居胥,赢得仓皇北顾。四十三年,望中犹记、烽
火扬州路。可堪回首,佛狸祠下,一片神鸦社鼓!凭谁问,廉颇老矣,
尚能饭否?
[注释]
①京口:江苏镇江市因临京岘山、长江口而得名。
②孙仲谋:三国时的吴王孙权,字仲谋,曾建都京口。
③寄奴:南朝宋武帝刘裕小名。
④“想当年”三句:刘裕曾两次帅晋军北伐,收复洛阳、长安等
地。
⑤“元嘉草草”句:元嘉是刘裕子刘义隆年号。草草:轻率。是
说刘义隆好大喜功,仓促北伐,以至惨败。
饭疏食,饮水,曲肱而枕之,乐亦在其中矣。不义而富且贵,于我如浮云。——《论语》
⑥“四十三年”句:作者于宋高宗绍兴三十二年(1162)南归,
到写该词时正好为四十三年。
⑦佛狸祠:魏太武帝拓拔焘小名佛狸。他曾在长江北岸瓜步山建
立行宫,即后来的佛狸祠。
⑧神鸦:指在庙里吃祭品的乌鸦。社鼓:祭祀时的鼓声。
⑨廉颇:战国时赵国名将。
【译文一】
历经千古的江山,再也难找到像孙权那样的英雄。当年的舞榭歌
台还在,英雄人物却随着岁月的流逝早已不复存在。斜阳照着长满草
树的普通小巷,人们说那是当年刘裕曾经住过的地方。回想当年,他
领军北伐、收复失地的时候是何等威猛!然而刘裕的儿子刘义隆好大
喜功,仓促北伐,却反而让北魏太武帝拓跋焘乘机挥师南下,兵抵长
江北岸而返,遭到对手的重创。我回到南方已经有四十三年了,看着
中原仍然记得扬州路上烽火连天的战乱场景。怎么能回首啊,当年拓
跋焘的行宫外竟有百姓在那里祭祀,乌鸦啄食祭品,人们过着社日,
只把他当作一位神祗来供奉,而不知道这里曾是一个皇帝的行宫。还
有谁会问,廉颇老了,饭量还好吗?
【译文二】
千古江山依旧,却无处寻找孙权这样的英雄。当年繁华的歌楼舞
榭,饮宴风流,都被风雨吹散。斜阳照草树,普通的街巷老屋,人说
刘裕曾居住。谁能想,他曾指挥金戈铁马,气吞万里山河势如出山猛
虎。
元嘉帝草率出兵,想建功立业,却仓皇逃命不敢北顾。距今已四
十三年,眺望中原,仍记得硝烟弥漫的扬州路。不堪回首,如今在
原创力文档


文档评论(0)