- 1、本文档内容版权归属内容提供方,所产生的收益全部归内容提供方所有。如果您对本文有版权争议,可选择认领,认领后既往收益都归您。。
- 2、本文档由用户上传,本站不保证质量和数量令人满意,可能有诸多瑕疵,付费之前,请仔细先通过免费阅读内容等途径辨别内容交易风险。如存在严重挂羊头卖狗肉之情形,可联系本站下载客服投诉处理。
- 3、文档侵权举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
摘要无等值词汇(以下使用缩略语БЭЛ)的翻译问题是翻译理论和实践中的重要问题之一。
本文对我国古代科技典籍中无等值词汇的俄译进行了研究,并从我国古代作家沈括的《梦溪笔谈》及
其俄译本中获取资料。首先,对无等值词汇的概念、分类、无等值现象产生的原因进行了研究,
并列举了一些俄罗斯翻译理论家的观点,对无等值词汇进行了深入的分析,为下文分析《梦溪笔谈》
及其俄译本以及无等值词汇做铺垫。其次,通读分析《梦溪笔谈》及其俄译本以及相关文献,总
结了以下几种无等值词汇的翻译方法:音译、描述法、仿造法、近似法以及意译法。根据主观性与客
观性,这些翻译方法或单独使用,或组合使用。通过分
您可能关注的文档
最近下载
- 2025至2030年中国注射用头孢唑肟钠行业市场全景监测及投资前景展望报告.docx
- DL_T 1250-2023 气体绝缘金属封闭开关设备带电超声局部放电检测应用导则.docx VIP
- CAXA快捷键(最全新版).pdf VIP
- 解读《能源法》PPT近年原文.pptx VIP
- Caxa快捷键CAXA快捷键.docx VIP
- 餐饮服务知识培训开场白课件.pptx VIP
- 第二章工程项目质量控制的程序、措施和质量保证体系一、质量控制方法 ....pdf VIP
- 中考语文文言文阅读《桃花源记》《礼记正义》《韩非子大体》含答案.docx
- 23版概论第五章 中国特色社会主义理论体系的形成发展.ppt VIP
- 中国特色社会主义理论体系的形成和发展教学课件.ppt VIP
原创力文档


文档评论(0)