- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
2025年大学《手语翻译》专业题库——手语翻译专业的课外实践
考试时间:______分钟总分:______分姓名:______
一、
简述手语翻译专业学生在课外进行手语学习的重要性,并列举至少三种有效的课外学习途径。
二、
假设你是一名大学生,参与了学校组织的为期一个月的聋人社区志愿者服务活动,请描述一次印象深刻的与聋人居民互动经历,并分析你在沟通过程中运用了哪些手语翻译相关的知识和技能,遇到了哪些挑战以及如何应对的。
三、
阅读以下短文,并按要求完成翻译:
小明今天要去医院看病,医生让他做一些检查。护士给他打针时,他有点害怕,但医生和护士都很友善,和他说话安慰他。检查结束后,医生告诉小明他的身体很好,让他不用担心,并叮嘱他要注意休息。小明非常感谢医生和护士。
请将这段话翻译成自然流畅的中国手语,注意表达时可能涉及的地标、指语以及情感色彩。
四、
在手语翻译的课外实践中,跨文化沟通能力至关重要。请结合手语翻译的特点,谈谈你认为手语翻译专业学生应如何培养跨文化敏感性和避免文化中心主义的倾向。
五、
某次校园活动中,你需要为一位听人人士和几位聋人同学担任手语翻译。活动中包含歌唱、舞蹈和互动游戏。请简述你作为手语翻译可能会遇到的挑战,并说明你会如何规划自己的角色和任务,以确保信息有效传达,并尊重所有参与者。
六、
作为一名手语翻译学习者,你在课外时间关注到近期社会上关于手语规范使用的一些讨论。请选择一个你感兴趣的具体议题(例如:网络手语的规范问题、不同地区手语差异的沟通挑战等),简要阐述该议题的现状、你的看法,以及你认为手语翻译专业学生应如何应对相关挑战。
试卷答案
一、
重要性:课外学习是课堂教学的补充和延伸,有助于学生巩固课堂知识,接触更鲜活、更具地方特色或领域特定的手语表达,提升实际应用能力,培养对聋人社群文化更深的理解和兴趣。
途径示例:1.观看手语教学视频、纪录片或参与线上手语学习社群;2.参加社区手语角、聋人活动或志愿服务,与聋人人士直接交流;3.阅读手语翻译理论书籍、案例分析或聋人文学,拓展知识视野。
二、
经历描述示例:在一次社区活动中,我帮助一位聋人奶奶购买生活用品。由于不熟悉当地市场,奶奶对商品价格和种类不太确定。我首先耐心与她交流,确认她需要购买的东西,然后用手语向她描述商品信息、比较价格,并引导她在超市内寻找。过程中,我注意使用清晰、规范的手语,并根据她的反应调整沟通方式。挑战在于部分商品名称或价格她不熟悉,且超市环境较嘈杂,干扰了手语交流。我通过打字板辅助沟通,并放慢语速,分解信息,最终成功完成了购物。挑战与应对:主要挑战是信息不熟悉和环境干扰;应对方法是运用辅助工具(打字板)、调整沟通策略(放慢速度、分解信息)并保持耐心。
运用知识与技能:运用了基础手语词汇和语法知识,实践了与不同交流对象(老年聋人)的沟通技巧,运用了辅助沟通工具,体现了耐心和同理心。
遇到的挑战及应对分析:描述了具体挑战(商品不熟、环境干扰)及有效的应对措施(辅助工具、沟通策略调整、保持耐心),体现了在真实情境中解决问题的能力。
三、
中国手语翻译示例(注:手语为视觉-gestural语言,此处仅以文字描述模拟其核心元素和结构,实际表达需配合语音和面部表情):
小明(手比划向医院方向,配合“去”的手势)今天要(时间状语,手势或时间提示)去医院(地点)看病(动作)。医生(指代)让他(指代)做(动作)一些检查(数量+名词)。护士(指代)给他(指代)打针(动作),小明(指代)有点(程度)害怕(情绪),但他(指代)和(连接)医生(指代)还有(连接)护士(指代)都很(程度)友善(品质),和他们(指代)说话(动作),安慰他(指代)。检查(动作)完成(结果)后(时间状语),医生(指代)告诉(动作)小明(指代)他(指代)的身(身体)体(身体)很(程度)好(品质),让他(指代)不(否定)要(助动词)担心(情绪),并(连接)叮嘱(动作)他(指代)要(助动词)注意(动作)休息(名词)。小明(指代)非常(程度)感谢(情绪)医生(指代)和(连接)护士(指代)。
解析思路:准确理解中文原文的语义和逻辑关系,包括人物、时间、地点、动作、情感等。将中文的长句按语义单元拆分,考虑手语的空间语法(如地标)、时间顺序、话题焦点等。选用恰当的中国手语词汇和语法结构(如指语、时态/体标记、连接方式等)。注意融入原文的情感色彩(如害怕、友善、感谢)。确保翻译后的手语表达流畅、自然,符合聋人社群的表达习惯。模拟翻译时需注意动词、形容词的手势,以及面部表情和身体姿态的配合。
四、
培养跨文化沟通能力:1.持续学习:主动了解聋人社群的历史、文化、价值观、社交规范和禁忌;关注手语发展和应用的新动态。2.体验与交流:积极参与包含聋人参与的活动,或与不同地区、不同
您可能关注的文档
- 2025年大学《希伯来语》专业题库—— 希伯来语文学翻译实践.docx
- 2025年大学《生物统计学》专业题库—— 生物统计学在病人生存率分析中的作用.docx
- 2025年大学《编辑出版学》专业题库—— 专业编辑人员素养与沟通技巧.docx
- 2025年大学《古文字学》专业题库—— 古文字学对中国文化传统的反思.docx
- 2025年大学《声学》专业题库—— 声学物理学基础理论探讨.docx
- 2025年大学《数学与应用数学》专业题库—— 数学教育的新理念与实践.docx
- 2025年大学《声学》专业题库——声学在声学分析中的应用.docx
- 2025年大学《军事海洋学》专业题库—— 海军联合作战指挥系统建立.docx
- 2025年大学《阿非利卡语》专业题库—— 非洲语言历史与发展.docx
- 2025年大学《传播学》专业题库—— 传播学视野下的传媒技术应用.docx
- 电力安全工作规程电力电缆工作培训PPT.pptx
- 《社会治理法治宣传教育答题》题库(100题附答案).docx
- 【2025.11高二期中】北京八十中语文试题.pdf
- 辽宁省七校协作体2025-2026学年高一上学期11月期中联考政治试卷含答案.pdf
- 山东师大附中2025年11月高三期中检测英语试卷含答案.pdf
- 2024年银行监管及中央银行服务项目资金筹措计划书代可行性研究报告.docx
- 2024年在线婚恋项目资金申请报告代可行性研究报告.docx
- 2024年喷枪项目资金申请报告代可行性研究报告.docx
- 2024年运输直升机项目资金需求报告代可行性研究报告.docx
- 2024年VXI总线各类卡式仪器项目资金筹措计划书代可行性研究报告.docx
最近下载
- 集成计数器74161.PPT
- 舆情信息写作.ppt VIP
- 放射性惰性气体监测仪校准规范2020.doc VIP
- 2025科学仪器行业深度:雄关漫道真如铁,自主可控势如潮.pdf VIP
- 花卉租赁及养护投标方案(完整技术标).docx
- 油船静电知识.ppt VIP
- 机动车辆价格认定申报表.doc
- (高清版)DB2201∕T 66.1-2024 肉牛牛舍建设规范 第1部分:通用要求.pdf VIP
- 【西门子】AN 4200 (EX) FLENDER ARPEX® Plate packs with close-fitting bolt connection K430 sizes 80 to 820 ARS-6 sizes 78-6 to 722-6.pdf VIP
- GB∕T 29282-2024 格拉辛纸 GB∕T 29282-2024 格拉辛纸.pdf
原创力文档


文档评论(0)