2025年大学《阿非利卡语》专业题库—— 非洲口头传统保留.docxVIP

2025年大学《阿非利卡语》专业题库—— 非洲口头传统保留.docx

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多

2025年大学《阿非利卡语》专业题库——非洲口头传统保留

考试时间:______分钟总分:______分姓名:______

一、请解释以下名词:

1.非洲口头传统

2.史诗(以非洲为例)

3.谚语及其社会功能

4.说书(以非洲特定文化为例)

二、简述口头传统在非洲社会历史中扮演的至少三种重要角色。

三、论述殖民主义对非洲口头传统传承造成的具体影响及其表现。

四、分析全球化背景下,非洲口头传统所面临的挑战以及可能的应对策略。请结合具体例子说明。

五、以南非的科萨族`Isicathamiya`(或`Mbube`)民歌为例,分析其作为一种口头传统形式的文化内涵、音乐特征及其在当代的演变与影响。

六、结合阿非利卡语在南非的历史与文化背景,探讨其与非洲本土口头传统之间可能存在的互动关系或融合现象(如适用)。

试卷答案

一、请解释以下名词:

1.非洲口头传统:指非洲各民族在历史上通过口头方式传递、存储和再现的知识、信仰、价值观、历史记忆、文学艺术和社会规范的总和。它包括但不限于史诗、谚语、谜语、歌谣、故事、舞蹈、戏剧、说书等多种形式,是非洲文化活态传承的核心载体,具有集体性、表演性、变异性和教育性等特点。

2.史诗:指口头讲述的长篇叙事诗,通常涉及英雄人物、重大历史事件或神话传说,反映了一个民族或社群的历史记忆、文化英雄、价值观念和宇宙观。非洲史诗具有口头性、集体性、变异性和神圣性等特点,由说书人(Griot等)代代相传并表演。例如,西非的《塞内加尔英雄古尔邦的史诗》或南非的《库伊桑巴的史诗》。

3.谚语:指用简洁、形象、富有哲理的语言表达普遍生活经验、智慧或道德教训的固定语句。谚语是非洲口头传统的重要组成部分,具有通俗性、精炼性、概括性和讽喻性等特点,在日常生活中用于教育子女、调解纠纷、评论世事和传递文化基因。

4.说书:指以口头讲述故事为主要内容的表演艺术形式,通常由专业的说书人(如非洲的Griot、Bard等)进行。说书内容往往包含历史、传说、英雄事迹、社会生活等,不仅是娱乐形式,也是知识传播、文化传承和历史记录的重要载体。不同文化区域的说书形式和内容各异,如西非的Griot说书、东非的乌辛加(Ushenга)等。

二、简述口头传统在非洲社会历史中扮演的至少三种重要角色。

1.知识传承与教育载体:口头传统是非洲社会最主要的知识传递方式,尤其在文字普及之前。它承载了关于历史、地理、法律、宗教、农业、医药、礼仪、社会规范和生存技能等各方面的知识,代代相传,构成了非洲人的“活态百科全书”,是社群教育的重要途径。

2.历史记忆与身份构建:口头传统,特别是史诗和说书,是非洲人民记录和叙述自身历史的主要方式。它们将祖先的事迹、部族迁徙、战争冲突、社会变迁等口耳相传,塑造了民族和社群的历史认同感和集体记忆,维系了文化身份的连续性。

3.社会整合与文化规范:口头传统,如谚语、歌曲、舞蹈等,常在公共集会、仪式和日常生活中表演,促进社群成员之间的沟通与互动,增强社群凝聚力。同时,其中蕴含的价值观和道德规范通过故事、谚语等形式得以传播和强化,对社会秩序的维护和文化传承起到重要作用。

三、论述殖民主义对非洲口头传统传承造成的具体影响及其表现。

殖民主义对非洲口头传统的传承造成了深刻而复杂的破坏性影响,主要体现在以下几个方面:

1.破坏传承网络与说书人阶层:殖民者常常贬低甚至禁止被视为“落后”或“迷信”的口头传统和说书人(Griots等),导致这些掌握知识和文化的关键人物受到迫害或被迫中断活动,破坏了传统的知识传递网络。

2.强制推行文字教育与文化取代:殖民者强制推行以欧洲语言文字为基础的教育体系,视口头语言和口头传统为低级,导致许多非洲语言地位下降,年轻人更倾向于使用殖民语言,从而削弱了口头传统赖以生存的语言环境,使其传承面临危机。

3.中断历史叙事与篡改文化记忆:殖民者往往试图按照自己的视角书写非洲历史,排斥或歪曲通过口头传统保存的本土历史叙事,导致部分口头传统内容被边缘化或遗忘,甚至出现文化记忆的断裂和错位。

4.改变社会结构与仪式功能:殖民主义带来的社会变革,如土地改革、城市化和部落结构瓦解,破坏了许多口头传统赖以生存的社会环境和表演场合(如部族集会、宗教仪式),使其功能减弱,影响力下降。

5.表现:具体表现为许多口头传统形式(如某些史诗、舞蹈、歌曲)失传或衰落,说书人数量锐减,传统知识(如医药、历法)流失,非洲语言使用范围缩小,以及部分社群的历史认同感受到冲击。

四、分析全球化背景下,非洲口头传统所面临的挑战以及可能的应对策略。请结合具体例子说明。

全球化为非洲口头传统带来了新的挑战,但也提供了机遇。主要挑战包括:

1.

您可能关注的文档

文档评论(0)

3 + 关注
实名认证
文档贡献者

.

1亿VIP精品文档

相关文档