2025国考苏州市日语翻译岗位行测高频考点及答案.docxVIP

2025国考苏州市日语翻译岗位行测高频考点及答案.docx

本文档由用户AI专业辅助创建,并经网站质量审核通过
  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多

第PAGE页共NUMPAGES页

2025国考苏州市日语翻译岗位行测高频考点及答案

一、言语理解与表达(10题,每题0.5分,共5分)

1.单选题(0.5分)

苏州市近年来积极推动与日本的文化交流,下列句子中,表达最准确、最简洁的一项是:

A.「苏州と日本の文化交流を進める中で、多くの活動が開催されている」

B.「苏州では、日本との文化交流を通じて、さまざまなイベントが行われている」

C.「苏州と日本の文化交流が進む中、多くのイベントが開催されている」

D.「苏州では、日本との文化交流を深めるために、さまざまな活動が行われている」

答案:C

解析:句子结构简洁,逻辑清晰,符合日语表达习惯。选项A和D过于冗长,选项B中「通じて」使用不当,选项C最符合语境。

2.单选题(0.5分)

日本经济持续复苏,苏州作为长三角重要城市,与日本在制造业领域的合作日益紧密。以下句子中,最符合日语新闻语体的选项是:

A.「苏州と日本の製造業協力が、経済回復の大きな力となっている」

B.「苏州と日本の製造業の協力が、経済の回復に大きく貢献している」

C.「経済回復のために、苏州と日本の製造業協力が強化されている」

D.「苏州と日本の製造業協力は、経済の回復に寄与している」

答案:B

解析:选项B使用「貢献している」和「大きく」更符合日语新闻的正式表达,其他选项或过于口语化(A、D),或逻辑不严谨(C)。

3.单选题(0.5分)

苏州市政府计划引进日本先进的环保技术,以下句子中,表达最贴切的一项是:

A.「苏州では、日本の環境技術を導入することを計画している」

B.「苏州が日本の環境技術を導入する計画を立てている」

C.「日本の環境技術を苏州が導入する計画がある」

D.「苏州と日本の環境技術導入計画が進められている」

答案:A

解析:选项A使用「導入することを計画している」最符合日语中目的句的表达方式,其他选项语序或结构不当。

4.单选题(0.5分)

苏州园林被誉为世界文化遗产,其设计理念深受日本庭园影响。以下句子中,最准确描述这一关系的选项是:

A.「苏州の庭園は、日本庭園の影響を受けている」

B.「日本庭園が、苏州の庭園に影響を与えている」

C.「苏州と日本の庭園が、互いに影響を与えている」

D.「苏州の庭園は、日本庭園の影響を強く受けている」

答案:A

解析:选项A最简洁且符合日语表达习惯,其他选项或过于被动(B、C),或添加了不必要的修饰(D)。

5.单选题(0.5分)

苏州市与日本某城市签署友好城市协议,以下句子中,最符合日语正式文书语体的选项是:

A.「苏州と日本の都市が、友好都市提携を結んだ」

B.「苏州が、日本の某都市と友好都市関係を結んでいる」

C.「日本の某都市と苏州が、友好都市提携を締結した」

D.「苏州と日本の某都市の間で、友好都市協定が締結された」

答案:D

解析:选项D使用「協定が締結された」最符合日语正式文书的表达方式,其他选项或语序不当(A、B),或过于口语化(C)。

6.单选题(0.5分)

日本动漫产业发达,苏州某公司计划引进日本动漫IP,以下句子中,最准确表达这一意图的选项是:

A.「苏州の会社が、日本のアニメIPを導入する予定である」

B.「苏州で、日本のアニメIPの導入計画がある」

C.「日本のアニメIPが、苏州の会社に導入される予定だ」

D.「苏州の会社は、日本のアニメIPを導入することを考えている」

答案:A

解析:选项A使用「導入する予定である」最符合日语正式表达,其他选项或语序不当(B、C),或过于口语化(D)。

7.单选题(0.5分)

苏州与日本在医疗领域开展合作,以下句子中,最准确描述这一合作的选项是:

A.「苏州と日本が、医療分野で協力している」

B.「医療分野での協力が、苏州と日本の関係を強化している」

C.「苏州が、日本の医療技術を導入している」

D.「日本の医療技術が、苏州で応用されている」

答案:A

解析:选项A最简洁且符合日语表达习惯,其他选项或过于被动(B、D),或仅描述苏州单方面行为(C)。

8.单选题(0.5分)

苏州某企业赴日参加展会,以下句子中,最符合日语商务场景的表达是:

A.「苏州の企業が、日本の展示会に参加する予定だ」

B.「日本の展示会で、苏州の企業が参加している」

C.「苏州の企業は、日本の展示会に出席する」

D.「日本の展示会に、苏州の企業が出展する」

答案:A

解析:选项A使用「参加する予定だ」最符合日语商务场景的表达,其他选项或语序不当(B、D),或用词不准确(C)。

9.单选题(0.5分)

苏州与日本在新能源领域合作密切,以下句子中,最准确描述这一合作

文档评论(0)

飞翔的燕子 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档