- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
科技英语与专业英语的特点;1、词汇特点;1、科技词汇的词形一般较长,多源于希腊语和拉丁语。据美国科技英语专家OscarE.Nybaken记录,在一万个一般英语的词汇中,约有46%的词汇源于拉丁语,7.2%源于希腊语。尤其在专业性极强的科技英语词汇中,这种比例就更高。例如:dynamics,electric,physics,pneumonia等。希腊语和拉丁文之因此能成为科技词汇的基本来源,是由于这两种语言都是“死”语言,不会由于社会的发展而引起词义的变化,也不因词的多义引起歧义。
2、在科技文章中,同一词语词义的多专业化,即同一种英语常用词不仅被多种专业采用,并且含义也各不相似,区别很大。如field一词,一般英语中指“野外、田间”;在计算机领域可作“信息(组)”、“字段”解;在光学方面可作“视场”解;在数学方面作“域”解等。对于这一类词语,只有通过上下文和详细的语言环境才能确定其真正的含义。;3、科技英语中常常使用缩略语。伴随现代科学的高速发展,缩略语将日益增多,往往一种缩略语可代表几十个词义。在科技英语中缩略语的构成方式有三种:
1)将词的部分截缩而构成新词,如parachute—chute(降落伞)。
2)将词组中的每个词的首字母加在一起构成新词,首字母缩略词,如UnidentifiedFlyingObject–UFO(不明飞行物)。
3)从两个单词中抽出部分字母而构成新词,如telegramexchange–telex(电传)。
4)大量地使用名词和名词组。英语比汉语更广泛地使用名词,科技英语中这种现象更为突出。如科技文章中不说Wecanimproveitsperformancebyusingsuperheatedsteam.而说animprovementofitsperformancecanbeachievedbytheuseofsuperheatedsteam.为了简短而明确地体现某一概念或事物,科技英语还广泛地使用名词词组,如energylose,adayandnightweatherobservationstation。;2、修辞特点;3、句法特点;2.名词化构造多
Therotationoftheearthonitsownaxiscausesthechangefromdaytonight.地球饶轴自转,引起昼夜的变化。
名词化构造therotationoftheearthonitsownaxis使复合句简化成简朴句,并且使体现的概念愈加确切严密。
3.常使用祈使句或第三人称
科技英语所表述的是客观规律,因此要尽量防止使??第一、第二人称;第一、第二人称使用过多,会导致主观臆断的印象。
例:Attentionmustbepaidtotheworkingtemperatureofthemachine.
应当注意机器的工作温度。而很少说:Youmustpayattentiontotheworkingtemperatureofthemachine.你们必须注意机器的工作温度。;4.非限定动词多
科技英语中常使用分词短语替代定语从句或状语从句;使用分词独立构造替代状语从句或并列分句;使用不定式短语替代多种从句;使用介词+动名词短语替代定语从句或状语从句,既可缩短句子,又比较醒目。
例:Adirectcurrentisacurrentflowingalwaysinthesamedirection.直流电是一种总是沿同一方向流动的电流。
5.后置定语多。可作为后置定语使用的构造有:介词短语、形容词及形容词短语、副词、分词、定语从句。
例:Acallforpaperisnowbeingissued.征集论文的告知现正陆续发出。
Theresultsobtainedmustbechecked.获得的成果必须加以校核。
Theheatproducedisequealtotheelectricalenergywasted.产生的热量等于挥霍了的电能。
Duringconstruction,problemsoftenarisewhichrequiredesignchanges.分子互相间都存在着力的作用,该力的大新取决于它们之间的距离。;6.在科技英语中常常使用“Itis(was)…that”这一强调句。
例:Itisheatthatcausesmanychemicalchanges.正是热量导致了化学变化。
7.长句多
科技英语
原创力文档


文档评论(0)